000000 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

アジアの言葉を丸かじり

アジアの言葉を丸かじり

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

hiropon2006

hiropon2006

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

hiropon@ Re[1]:アルメニアの言葉(02/06) 元開富士雄さんへ お返事が遅くなり済み…
元開富士雄@ Re:アルメニアの言葉(02/06) 言語と呼吸について教えて下さい。英語は…
hiropon2006@ そうですね 大きな声で発音をすると、振動が 脊椎に…
tHikkxEVtCBThWoSc@ Re:名詞の性について(06/23) Rj0wjU <a href="http://xccqeuz…
hiropon2006@ コメント有り難うございます TAKERさん コメントを有り難うご…

フリーページ

ニューストピックス

2007年02月17日
XML
カテゴリ:音声に親しむ
今回の実験は、日本語と中国語を同時に聞いてみる
というものです。

日本語は、「ぶんぶく茶釜」という、たぬきの昔話です。

興味がある方は、下のURLアドレスにアクセスし、
リンク先へジャンプ
【メールアドレス】asianlang1@hotmail.co.jp
【パスワード】3571207548
を入力してから、bunbuku-chinese2523-45.mp3
という名前のファイルをクリックして、
ご自身のパソコンで保存する等して聞いてみてください。
(ファイルを入手後はログアウトして下さい!)

中国語は日本語と同じ、漢字を使っていますが、漢字の
読み方や発音は必ずしも同じではありません。

そして、語順は、日本語や韓国語のように
「主語」+「目的語」+「動詞」ではなく、
むしろ、英語のように、
「主語」+「動詞」+「目的語」になります。

このような語順の言葉は、意味は明解ですが、聞いた
感じでは、耳に強い響きを残します。
そのため、日本語と混ぜて聞くと、日本語が薄く感じ
られるかと思います。どうでしたか。

前回の実験と合わせますと、耳で聞いて親しむ場合には、
日本語→韓国語→中国語の順で聞いた方が
なじみやすいのではないか、思っております。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年02月17日 15時26分22秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X