000000 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

今日の空色

全28件 (28件中 1-10件目)

1 2 3 >

フランス語

2011.05.17
XML
カテゴリ:フランス語



2月の末に買った

「15日間フランス文法おさらい帳」は、

確かに、順調に進んでいました。




2.21 004.jpg




そりゃあ、毎日はできなかったけれど、

ほとんど毎日1課を頑張ってやっていました。ぐー




でも、

震災の後、

フランスへ行きたい気分にもならなかったし、

ましてや、フランス語を勉強する気分になどなれなくて・・・ ← 単なる言い訳涙ぽろり






まったくといいほど、フランス語に触れていませんでした。




そうすると、どうなる??




語学は、

やらないと、




ましてや、この年になると、







ものすごい勢いで





忘却の彼方に飛んでいきます !!!ダッシュダッシュダッシュ





で、

おさらい帳を再び広げてみると、






9課までは、終わっていましたきらきら (^-^)v








しか~し、

後半になれば難しくなるのは、どれも一緒。





10課に入ると「接続法」

11課になると「条件法」






と、1日ではとても終わらない内容になっています。




だいいち、

接続法も条件法も




活用、みんな忘れてるし ! (´д`lll)



条件法なんて、

いつつかうんだっけ? くらいの勢いで忘れております (^ ^;Δ




やばいよ~ショック




あと2週間、一生懸命勉強して

少しフランス語のカンを取り戻さないと(-"-)



<AVOIR>
接続法現在
j'aie
tu aies
il ait
nous ayons
vous ayez
ils aient

条件法現在
j'aurais
tu aurais
il aurait
nous aurions
vous auriez
ils auraient



接続法現在
je sois
tu sois
il soit
nous soyons
vous soyez
ils soient

条件法現在
je serais
tu serais
il serait
nous serions
vous seriez
ils seraient







Last updated  2011.05.17 17:55:51
コメント(6) | コメントを書く


2010.05.20
カテゴリ:フランス語





NHKの「テレビでフランス語」というのを初めて見ました。

フランス語仲間の一人が

この番組のナビゲーター・知花くららさんのフランス語がスゴイと言っていたので

一度見てみたいと思っていました。







でも、この番組って放送時間が真夜中の0時 !!! (>_<)







これが、私が今まで全然見なかった原因デスヨ (¬_¬;)

そんな時間まで起きてられないもん。。。。








そこで、昨夜は録画予約をして今朝その番組を見てみました。








・・・・・・・






う~ん、

やっぱり世の中には「才色兼備」の人っているのねー!きらきら






というのが率直な感想 (^^;)







わたしく、例によって

知花くららという人は存じ上げませんでしたが





な~んと2006年のミス・ユニバース世界大会2位に輝いた人なのではあ~りませんか

おまけにフランス留学の経験があり、

英語、フランス語、スペイン語に堪能とか・・・・





すごいな~





でも、こういう人って努力しているのよね~

いくら「才色兼備」の要素を持って生まれてきても





自分で努力しなければ輝かないですものね。







はい、確かに彼女のフランス語は上手でした!(@@)








そして、この番組けっこうイケルかも?

パトリスは相変わらずおばかだけれど(^^;


内容的に面白かったです。






今月のテーマは

L’amour ?voqu?  「愛の想起」

だそうで、







ロラン・バルト「恋愛のディスクール・断章」から

引用されていたフレーズは

Dans le deuil amoureux, l’objet ( aim? ) n’est ni mort, ni ?loign?. 
(恋愛の喪において(愛の)対象は死んでもいないし、遠ざかりもしていない。)



というものでしたが、




ぷくく ( ̄w ̄)

もろにフランス人っぽいいいまわし~






「失恋してもすぐには相手を忘れられない」

ってことですよね?  (^-^;)







なんだか

久しぶりに おもしろい番組を見た気分♪ ^^












Last updated  2010.05.20 16:43:26
コメント(16) | コメントを書く
2010.01.24
カテゴリ:フランス語
今まで使っていたフランス語の電子辞書が壊れてしまい、

1月22日、つまり一昨日出たばかりの最新版

エクスワード XD-A7200 を、買いましたっ!





いや・・・

買ってもらいました(^-^;)





昨日の夜、ダンナさまが

「新しいの出たぞ」と言うので

(なぜか、私よりチェックが早い・・・)びっくり




ネットで調べてみたら、確かに出ていました~

価格はオープン価格!





フランス語コンテンツは

仏和大辞典、
ロワイヤル仏和中辞典、
オックスフォードフランス語辞典、
PETIT ROBERT 仏仏辞典、
プチ・ロワイヤル和仏辞典


と、5つが勢揃い。




魅力は、仏仏辞典が入っていることと、

仏和大辞典ですね~ハート





音声付きで、液晶カラー画面のタッチパネル!

一昔前の音声は、

フランス人が聞いてもいっちょもわからんというひどいものでしたが、

これは、ちゃんとネイティブの発音になっています(^^)




あとは、海外旅行で役立つ会話集とか~

なぜか、日本の名作文学300作品も入っております・・・(*^▽^*)

あと、数独とかもあったわん。





とにかく、これ一つあれば、一日中遊んでいられるというシロモノですね。ちょき






ところで、先日、電子辞書が壊れたときに色々と調べたのですが、

電子辞書の価格って、ものすごく変動するんですね。






発売から6~7ヶ月経ったころが一番安くて、

3万円くらいで買えます。





それから在庫が減ってくるとまた値上がりしてきて4万円くらいになります。





今、買うと~

一番安いアマゾンで35300円程。

楽天で、36000円ちょい。

でも、入荷次第ということですぐには手に入りません。





ダンナさまは、

ヨドバシのポイントが7000円あるから、

42000円を、ヨドバシでポイント使って35000円で買い

3500円分のポイントゲットでいこうと言います。





私としては~

安くなる夏まで待っても全然おっけーなんですけど~(^-^;)






ごたごた言って、気が変わると困るから、(^ ^;Δ

口を挟まず、

最寄りのヨドバシまで連れて行ってもらい、

さっさと最新辞書を買ってきました。







娘にもらったお年玉を足して、買ってもらいました(^^)






ということで、新しい辞書がきたから


勉強しなきゃ~~!!!上向き矢印上向き矢印







でも~

男の人って、どうしてこう、せっかちなんでしょうね~(^ ^;Δ



エクスワード

カシオ エクスワード XD-A7200

これからよろしくね~♪






Last updated  2010.01.24 19:57:06
コメント(14) | コメントを書く
2009.12.07
カテゴリ:フランス語


フランス語のクラスに

新しい仲間が二人も入りました(^o^)



一人は、旅行記にも頻繁に登場したKEさん。

もう一人は、KEさんの知り合いの人。




コノヒトが、



かなりできる!びっくり





いいぞ、いいぞ~!

デキルひとが入ってくると、

みんなに刺激になって、がんばらなきゃという気持ちを起こさせますね。パンチ





そういう私も、

負けてられない!


と、ちょっとモチベーション上がりました上向き矢印上向き矢印





これで、このクラスのフランス語は生徒7人になりました。

あ・・・

これでも私が一番若いです(^^;)


どんだけ高齢者クラス??!!









千葉フェスタ 009.jpg

土曜日に市のフェスティバルがあって、

ダンナさまはコンサートに出演したのですが、

偶然、フランス語の先生がお子さん達と来ていました!


「おじさん、さわらせて~!」って(^^;)




あぁ~

ハーフってどうしてこんなにカワイイんでしょ?!








Last updated  2009.12.07 19:46:28
コメント(4) | コメントを書く
2009.06.26
カテゴリ:フランス語
パリにはヘンな日本語のお店が氾濫しています。



今回、私はこちらの寿司屋へ行きました。

オペラ座界隈、日本人地区にあるので、

知っている方も多いかと思います。



2009france 510.jpg




スンハウス !!!!!?




これは、もしかして、「シ」の点がひとつ消えちゃったのかなと、

裏側も見ましたが、







裏側も スンハウス !!!(^o^;)  ちーん!雫





こんな風に私がヘンな日本語の看板の写真を撮ったりすると

フランス人がいやがります。





「日本にだってヘンなフランス語が溢れているでしょ?」って。失敗





はい、その通りです。わからん



でも、








でも~!!





これだけは撮らずにいられなかった・・・・・







モンマルトルで見つけた日本食レストラン。



2009france.jpg







じん かお こ !!!!!爆弾





読み方違うし、意味分かんない。


機会があったら、ここ、入ってみたいです(^^;)







しかし、フランス人の言うとおり、

フランスのヘンな日本語を笑ってばかりもいられません。





今どき、日本ではかなりフランス語が氾濫していますが、

じん かお こ のように、

「読み方違うし、意味わかんない」の代表格と言えば、




C●mme ça du mode

(ちょっと一文字隠してみた・・・^^;)




duはデとは読みませんから~~

しかも「これどういう意味?」といっつもフランス人に聞かれますから~





まぁ、造語なのでしょうけれど

フランス人、このブランド名を見ると、かなり反応しますね。

みなさま、お気をつけ下さい。!





日本滞在中のフランス人Y君が

先日うちへ来たときも、日本で使われているフランス語の話になって、




Y君が真っ先にあげたのも

この C●mme ça du mode でした。







以下、Y君が日本で見つけて感動した(?)フランス語デス(^^;)



Demeure Brune

 demeure (立派な)住居、邸宅 
 brun(e) 褐色の、焦茶色の



Maison Blanche
 
 maison 家
 blanc(he) 白い
ホワイトハウスのこと



Fort Résidence
 
 fort(e) 強い、頑健な、たくましい 
 résidence  居所、居住(地)、邸宅



Congés payés adieu tristesse
 
 congé payés 有給休暇
 adieu (永遠に)さようなら
 tristesse 悲しみ



COCUE
 
 cocu 寝取られ男
cocue 寝取られ女





私はブランドに疎いので知らなかったのですが、

COCUE(コキュ) というファッションブランドがあるのですって??(^^;)




eがついているから、女性の事なんですが、

つまり、「パートナーを寝取られた女性」のことですね・・・・( ̄▽ ̄;)



このお店は、フランス語での意味を知っていて

この名前にしたのでしょうかーーーー???びっくり






・・・・・そうだよね、きっと。

意味も知らないで付けないよね~(^ ^;Δ




とにかく、フランスへ行くときは、

このブランドの物を身に付けていかない方がいいと思います~~

身に付けて行ったとしても

フランス人にはブランド名を見られないようにしてね~(^o^;)



笑われること、間違いなし・・・・!










Last updated  2009.06.26 21:37:51
コメント(4) | コメントを書く
2009.01.26
カテゴリ:フランス語
今回の旅では、車でパリの中を走ることが何度かあり、

自分が運転しているわけでもないのに、

けっこう、コワイ思いをしました。


まぁ、一言で言うとパリの交通は「ぐちゃぐちゃ」ですね(^^;)


もし、うちのダンナさまがパリで運転したら

怒りのあまり、憤死すると思います・・・・(^o^;)


まず、歩行者が信号を守らず、どこからでも飛び出してくるので、

いつでもヒヤヒヤしています。


狭い車間距離に無理矢理割り込んでくるくせに、

決して自分の前に入れてくれることはありません。


交差点では赤だろうが青だろうが突っ込んでいき、

身動きがとれない状態に陥ります。

そうなると、あちこちでクラクションの音が鳴り響きます。

クラクションを鳴らすのは、

フランスでは禁止されているそうなんですが・・・



私が

「まったくもう、クラクションブーブー鳴らしてーー!!」と言うと


「ブーブー? なにそれ?

クラクションはチュットチュットと鳴るんだよ」


・・・とフランス人に言われました。



・・・・


チュット、チュット ???!!!( ̄▽ ̄;)



なにそれ?!ネズミじゃあるまいし!! ( ̄m ̄*)



「じゃあ、ネズミはなんて鳴くの?」

と聞いたら



フランスのネズミは鳴かないんですって!


ほんとかよ~~ (^ ^;Δ



渋滞
車が入り乱れ、全然進まないパリの道路



ちなみに~

フランスの犬は ワフワフ!と鳴き、

鶏は ココリコー!と鳴きます。

コケコッコー!と言うと、大抵笑われます。(^^;)












Last updated  2009.01.26 18:09:06
コメント(6) | コメントを書く
2008.12.18
カテゴリ:フランス語


私は今回一緒に旅をしてくれたフランス人、Fと話すとき、

会話でのフランス語をほとんど理解できます。


彼は私が理解し安いよう話してくれますし、

私も彼の話し方のクセをつかんでいるので、

二人の間では会話は全くスムーズです。

(Fのquelqu'un (ケルカン、「誰か」という意味)は「キャンキャン」と聞こえる~^^;)



彼の母親のPの話すフランス語も理解できます。

やはり彼女の話し方のクセに慣れたし、

イントネーションやアクセントにも

「慣れた」ので聞き取りやすいのです。


もちろん、二人が私のへんてこりんなフランス語にも

慣れているということもありますネ!(^^;)



ところが、

FやPが、他のフランス人と話をしていると、

何を話しているのかちっとも分かりません。



かなりの早口で、ぺっぺっぺ~と話すので、

単語を拾って聞くのがやっとです。

つまり、いかにFとPが

私にわかりやすいよう話してくれているかということですね~



だから私はいつもFとPに

「何を話していたの?」

と、聞くんです~(^^;)



そうすると、FとPは私に通訳してくれます。

もちろんフランス語でですが、

私に解るフランス語で。(^^;)



フランス語をフランス語で通訳してもらうわけです。



確かに話す人によって、聞き取りやすい、

あるいは聞き取りにくいというのがあるのですが、


誰のフランス語でも、きちんと聞き取れるようになりたいものです。











Last updated  2008.12.18 08:55:25
コメント(11) | コメントを書く
2008.12.15
カテゴリ:フランス語
今日は、帰国後初のフランス語レッスンでした。

実はS先生はアルザスの出身。

ドイツ語もアルザス語も話せるのだそうです。



ブルターニュ地方にブルターニュ語があるように、

アルザス地方にはアルザス語があります。

これは、日本の方言とは異なり、

フランス語とは違う言語で、

パリジャンなどが聞いても解らないそうです。

もちろん、私が聞いて解るはずありませんねー(^^;)

でも、話す人はどんどん少なくなっているとのことです。



先生のご両親はアルザスに住んでいて、

冬のこの時期は、寒さを避けて南へ旅に出るとか・・・



この寒いのによくアルザスへ行ったわね~と言われました(^^;)

はい~

確かにところどころ、雪がうっすらと積もっていましたよ~



そういえば、コルマールで華道家の假屋崎省吾に会いました。

雑誌か何かの撮影だったのでしょうか~



レッスンの帰りに、和食のお店でランチしましたが~

デザートのカボチャプリンアイスクリーム添えが

甘くなくておいしいかったーーー♪







Last updated  2008.12.15 18:06:09
コメント(2) | コメントを書く
2008.11.06
カテゴリ:フランス語
今頃になって気づいたことがあります~(^^;)


いつもラジオ・フランス・インターナショナルを

ネットで流して、BGM代わりにしているのですが・・・

最近、やけに「バラコバマ」という単語が聞こえてきていたんです。


なんだ?このバラコバマって~と思っていたら、



これは「バラク・オバマ」でしたっ(^^;)



フランスのラジオ放送ニュースでは、

人の名前は大抵フルネームで言うんですね。

だから日本の首相は「タホー アソー」とかなってるんですが~



名字だけ言えば、「オバマ」なるのでしょうが

ファーストネームとリエゾンして聞こえるので~

「バラコバマ」って聞こえちゃうんだけどーーー!!




それにしても、もっと早く気づけよ、私!

・・・ですね(^^;)

いや~

まさかバラク・オバマと言っているとは思わなかったよ~~














Last updated  2008.11.06 10:51:37
コメント(2) | コメントを書く
2008.10.26
カテゴリ:フランス語
今年のフランス語検定1級に合格した人のブログを見つけました。

ご自身の学習法が紹介されていたので、

読ませていただきましたが、圧倒されました。


この方、30代半ばの男性ですが、

仏検だけでなく、英語検定1級、中国語検定1級も取得したそうです。

語学の天才・・・(@@)

とまでは言わずとも、非常に優れた頭脳をお持ちであることは確かです。


でも、とにもかくにも、外国語を勉強することが好きなのだそうで、

勉強することが楽しいのでしょうね。


驚くのは、全て独学ということ。

自分で自分に合った勉強法、暗記法を考え出して、

日夜勉強に励んでいます。

仕事をしながらですが、勉強量は半端じゃありません。(@@)


どう転んでも、一日に100個の単語を覚えるのは

私にはムリだと思いますが~(^^;)

とにかくがむしゃらに勉強すること以外に語学修得の道は無し

ということが書かれていました・・・・


私みたいに、語学学校どうしよう~~!!!

・・・・などと悩んでいる間には単語一個覚えろ!

ということです(^^;)


始まったばかりですが、

カルチャースクールのフランス語は今期で辞めようと思います。

自分のフランス語学習にプラスになることがほとんど無いからです。

それは最初から分かっていただろう おまいさん~(--;)


それと、週に1度行っていた、

同じカルチャースクールの体操教室も辞めようと思います。

毎週、ほとんど同じ動きなので、

このために、週1日を予定に組み込まなければならないのはもったいない。

それに、以前は先生のお話を聞くのがおもしろかったのですが、

先生にお子さんが生まれて以来、

話は子供のことばかりになってしまって、

非常につまらない・・・


エクササイズのDVDでも1枚買って、

家で娘と一緒にやればいいや~

・・・と思いまして。

こちらも新しい期が始まったばかりで、

終わるのは半年後なんですが・・・(^^;)


実は、今日からちょっとアルバイトを始めることになったので、

あれもこれもと欲張って、

一週間のうち自由な日が一日もなくなってしまうのがいやだ

という思いもあります。



・・・・・

とはいえ、わたくし、ひじょーに熱しやすく冷めやすくで、

今、こんな風に刺激されて、燃えておりますが~

3日くらいしたら、変わっているかも~

かかかっ(^o^;)








Last updated  2008.10.26 09:55:25
コメント(2) | コメントを書く

全28件 (28件中 1-10件目)

1 2 3 >

PR

X

© Rakuten Group, Inc.