|
カテゴリ:カテゴリ未分類
Récemment, c'est à la télévision, le toujours même sujet. HORIEMON, HORIEMON, HORIEMON. Je veux voir les Jeux olympiques tôt.
récemment(最近)、toujours(いつも)、même(同じ)、sujet(話題)、 Jeux olympiques (オリンピック)、tôt(早く) 私は数年前から お化粧品は「アユーラ」さんのを使わせていただいてます。もっと詳しくいうと 札幌のT百貨店のアユーラコーナーのSさんにアドバイスしてもらうようになってから お肌の調子も良く、夜のお手入れも楽しくできるようになりました。今では アユーラの化粧のり対策美容液(ポジティブワークスα)無しにはメイクできないってくらい 私の生活に欠かせないものになりました。そして、もう1つ 口紅下地が今回発売になりました。これは今まで限定発売しかしていなくて その度にまとめ買いをしていたのですが、これからはいつでも店頭で買えます。塗るだけで唇を桜色に導いてくれます。私はリップクリームの替わりに使っていました。口紅の可愛い新色も出ているので、女の子なら是非、店頭でチェックしてみてください。 アユーラのSさんはノートを見なくてもお客さまの名前がスラスラでてきます。同じ接客をする仕事をする身の私は Sさんを見習いたいな~といつも感心しています。 すっかりお馴染み(?)プチ会話。今夜は「メイク編」。 マスカラがついてるよ! T'as ton mascara qui coule ! (タ トン マスカラ キ クール!) うそー! C'est pas vrai ! (セ パ ヴレー!) お化粧変えた? T'as changé de maquillage ? (タ シャンジェ ドゥ マキヤージュ?) うん、気がついた? Oui. T'as remarqué? (ウイ タ ルマルケ?) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年02月01日 21時54分45秒
コメント(0) | コメントを書く |