|
カテゴリ:カテゴリ未分類
Je suis déraisonnablement occupée aujourd'hui. J'ai mangé des nouilles du ramen avec les collègues.
déraisonnablement (尋常でない、めちゃくちゃに)、occupé(忙しい)、 nouilles du ramen (ラーメン)、collègue(同僚) 今日は『愛妻の日』なんだそうですよ。男性の皆さん、ご存知でしたか? 早めに帰宅して「夫婦仲良く過ごしましょう。」という日。はたして、奥さま孝行した世のご主人はどのくらいいたのでしょうか? 今日は私は、仕事の帰りにラーメンを食べて帰ってきて、帰宅後 用意されていた夕食もきちんと(?)食べました。さすがにお腹がキツイ・・・。(>_<) 道内の美味しいラーメン情報がありましたらご一報くださ~い。 男性は女性をもっと褒めましょう! が、今日のプチ会話のテーマです! 本当に綺麗だね! Tu es vraiment jolie! (テュ エ ヴレマン ジョリ!) その髪型いいね! Tu es bien coiffée ! (テュ エ ビアン クワフェ!) 今日はエレガントだね! Tu es élégante,aujourd'hui ! (テュ エ エレガントゥ オジュルデュイ!) 今日だけ? Aujourd'hui seulement ? (オジュルデュイ スルマン?) いや、そうじゃないけど でも今日は特にね。 Non,bien sûr. Mais aujourd'hui encore plus. (ノン ビアン スュール メ オジュルデュイ アンコル プリュス) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年02月01日 23時07分26秒
コメント(0) | コメントを書く |