カテゴリ:言葉・言語・表現
コロナ禍になって以来、クラスターだのソーシャルディスタンスだのオーバーシュートだの、とにかく新たな横文字が次々とって感じで、その度に戸惑うオトタマです!(汗)
そんな中、最近新たに加わったのがこの「ブレークスルー」でして、この言葉にオトタマは更なる戸惑いを隠せずです!(笑) ブレークスルーとは、デジタル大辞泉によると、breakthroughということで、困難や障害を突破すること。また、その突破口。_だそうな! また、日本国語大辞典によると、難関・妨害などを突破すること。特に、科学や技術の進歩、技術的改良による問題解決。_だそうです! この言葉、幾度となくオトタマから「これってなぁーに?」と問われ、医学用語的にいうと、breakthrough case ブレイクスルー[打ち抜き]感染 ◆ワクチンを接種した人が、そのワクチンが予防するはずの病原体に感染すること。_だそうです。 壁や膜を破ってしまう部分が打ち抜き、突破という訳になるのかな? 最初「ブレークする」って思っていたオトタマ、そもそもブレーク自体が何だかなぁーでして、ブレークするってことは、何だかわからないけど、何かが起きるのかなぁと…?(謎) あと、ブレイクスルーだと思っていたそうで、ずる休みを黙認?…なわけないよなぁ! ブレイクがブレーク…?はてさて、何かを壊しちゃうのか、はたまた何なんだー…(謎) いつものことですが、これって決してネタではなく、オトタマは本当に横文字に弱く、この手の言葉はちんぷんかんぷんなのですよ。 これは若い頃からだったそうで、こんなのでよくもまぁ公務員をやっていたというか、 採用試験によくもまぁ受かったものだと…?(謎) まずはオトタマ、徐々にでいいから横文字にブレークスルー宜しくです、って、今更無理かぁ~!(汗) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
私も思わず娘に聞いた、というか確かめたよ。直訳なのか何なのかいまいちだよね。
やたらと多い造語のせいで、会話してても戸惑うこと多いよ、えって聞き返すこと増えたよ。 (2021年11月25日 18時32分39秒)
やまちゃんさんへ
今の日本は造語が多すぎるよね。 報道とかで言葉の意味を聞くのだけど、調べて直訳すると意味不明というか、何故この言葉?単語?みたいなのあるよね。 時々変な解釈してることあるし。(笑) (2021年11月25日 23時12分07秒)
ソナタ1127さんへ
あらま、まさにこのコメントを読んでいた時、オトタマはココアとコーヒーブレイクしてました!(本当) ソナタさんには予知能力があったりして!?(笑) オトタマは知識豊富な人ですが、英語だけはめちゃくちゃアレルギーみたいで、力込めて「ほんと英語だけはダメ!」と。 苦手なものを無理に覚える必要はないですし。ただ、こうも造語や英語が多いと、完全無視ともいかずですね… (2021年11月25日 23時24分20秒) |
|