|
カテゴリ:ラテン(ロック&ポップス)
ベテランのメキシコ人シンガーによるエンタメ精神に満ちたクリスマス盤
新型コロナ禍の真っ只中だった2020年、既にベテランの域に達したメキシコ人シンガー、ミハーレス(Mijares)がリリースしたクリスマス・アルバムが、この『フェリス・ナビダー(¡Feliz Navidad!)』という作品だった。ミハーレスは下積みを経て1980年代からメキシコの音楽界で注目され始め、1990年代、2000年代と人気を博した。この作品は、そんなミハーレスが還暦を過ぎ、エンタテイナーとして積み重ねたキャリアを存分に発揮した盤と言えるように思う。 オープニングを飾る1.「フェリス・ナビダー」は、ホセ・フェリシアーノの有名曲(参考過去記事)。3.「アデステ・フィデレス」は、「神の御子は今宵しも」(英語では“O Come, All Ye Faithful”の訳で知られている)のラテン語原題。ミハーレスはそれをスペイン語で熱唱している。7.「ママシータ・ドんデ・エスタ・サンタ・クロース」は1958年のオーギー・リオスのナンバー。アルバムを締めくくる12.「ナビダー・カダ・ディア」の熱唱まで、ミハーレス節があちらこちらで発揮されている。 本盤で特に注目したいのは、2つのメドレー。5.「アメリカ大陸のクリスマス・ソング・メドレー」と9.「スペインのクリスマス・ソング・メドレー」である。前者は、「サンタが街にやってくる」、「イッツ・ザ・モスト・ワンダフル・タイム・オブ・ジ・イヤー」、「恋人たちのクリスマス(オール・アイ・ウォント・フォー・クリスマス・イズ・ユー)」のいずれもスペイン語ヴァージョンから成る。後者のスペイン版の方は、「カンパーナ・ソブレ・カンパーナ」、「アレ・ボリキート」、「ラ・マリモレーナ」、「ロス・ぺセス・エン・エル・リオ」という、スペインで定番のクリスマス・キャロルをメドレーにしたもの。 また、いくつかの曲における多彩なゲスト陣という面でも注目の盤だと言えるだろう。2.「ベン・ア・カンタール」は、ダニエラ・ロモ、タティアナ、ユリなど多彩なゲストが参加している(といってもコロナ流行の最中だったため、対面で集うのではなく多彩なゲストが歌唱に参加したようである)。6.「エスタ・ナビダー」も、ジョイ、バネーサ・マルティンなど同じように複数のゲストが参加した曲。さらに、10.「ミ・ウニベルソ」は、ルセーロとのデュエットとなっている。 [収録曲] 1. Feliz Navidad 2. Ven a cantar (Ft. Arianna, Daniela Romo, Denise De Kalafe, Hernaldo Zúñiga, La Hermandad, Oscar Athie, Pandora, Tatiana & Yuri) 3. Adeste Fideles 4. Dime Señor 5. Popurrí navideño de canciones americanas: Santa Claus llegó a la ciudad / El momento más feliz ya llegó / Todo lo que quiero eres tú 6. Esta Navidad (Ft. Joy, Manuel Medrano, Vanesa Martín, Giulia Be, Natalia Oreiro & Raquel Sofía) 7. Mamacita, ¿dónde está Santa Claus? 8. Ven a mi casa esta Navidad 9. Popurrí de villancicos españoles: Campana sobre campana / Arre Borriquito / La Marimorena / Los peces en el río 10. Mi universo (Ft. Lucero Mijares) 11. Los Reyes en Galilea 12. Navidad cada día 2020年リリース。 ↓本盤とは異なりますが、ミハーレスのCDです。↓ 【中古】輸入CD Mijares Corazon Salvaje H2724382890225 Capitol/EMI Latin /00110 ランキングサイトに参加しています。お時間の許す方は バナーをクリックして応援いただけると嬉しいです! ↓ ↓ ![]() 人気ブログランキング お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2025.12.14 14:36:05
コメント(0) | コメントを書く
[ラテン(ロック&ポップス)] カテゴリの最新記事
|