|
カテゴリ:ブルブル結婚生活
基本的にドラマは見ない人なんですが、
(毎週見れないだけ・・・。) ブル在住中頑張って見ていたのが、 「おしん」。 ちゃんとブル語で吹き替えしてあって、 日本文化でわかりやすいし、 おしんがブル語を喋ってるのに! と、勝手におしんをライバル視していました。 おかげでブル語習得には大いに役立ちました。 しかしその放映期間中、 何人もの人に「日本の「おしん」に会いたい」と言われたか! ここにいるじゃあないか。 と言えば、「ふん。」と鼻で笑われ、 「でも、おしんはいるはずだ。」 「ワンダフルな精神だ!」 「俺もおしんを嫁にほしい。」 と言う奴が後をたたず、 「おしん」=「日本女性」とイメージしつつ、 私には求婚してくれなかった現実逃避するブル人の多かったこと。 なんなんでしょうね。あれは。 しかも、ドラマ前半のおしんの耐え忍ぶ姿ばかりが印象的のようで、 後半部分の企業精神は無視されているようでした。 理想は、耐え忍ぶのが妻なんでしょうかねー。 結局当時、後半部分のドラマが面白くなってきたときに 突然、打ち切りされ、どうなったのかわからずじまい。 「おしん」の最終回、どうなったのかなー。 ブルでドラマといえば「ショウグン」も有名で、 「日本人です。」と自己紹介すれば、 必ず、「あー、ショウグン、見てたよー。」 と言われ、でもあれ、アメリカドラマらしい・・・? どんな勘違いがされてるのか、興味あるので 「ショウグン」見てみたいなー。 と思うこの頃です。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ブルブル結婚生活] カテゴリの最新記事
|
|