|
カテゴリ:ブルガリア語
突然テレビから、
「ドマシュノー」と聞こえてきたのでドキッとした。 明治ブルガリアヨーグルトの新製品らしい。 つまり、自家製ってことか? 濃いのか?おいしいのか?気になるなー。 とにかくキャンペーン中らしく、ちょっと恐ろしげな声で 「ドマシュノー」がよく聞こえてくる。 その度に「ドキッ」としている自分って・・・。 ところでメチョ家でドマシュノといえば「よれよれの服」を意味する。 「ちょっとジジのドマシュノ取って来てー!」の意味は 「ジジのよれよれの遊び用の服」のことである。 明治が伝えたい、暖かいイメージとはだいぶ違うなー。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ブルガリア語] カテゴリの最新記事
|
|