2004/10/28(木)10:04
役にたつかな?ブルガリア語・編
アンディが歩いてます。
歩行器を押しながら・・・。
おいおいあんたまだ9ヶ月だよ。
乗れよ!と、乗せると怒り出すので、
出してやると、すぐに歩行器を引っつかんで、
ガーガーガーと押しながら
壁やドアに激突しては喜んだり泣いたりしています。
ところで歩行器のことをブル語では「パヤック」と言います。
昆虫の蜘蛛のことです。
かわいいんだか、かわいくないんだか微妙なところです。
ベイビー関連用語集でも作ろうかしら?
それに関しては達人の域に達しつつあります。
オムツーーーペレニ(peleni)
よだれかけーーーリガブニック(Ligavnick)
ちんちんーーーピシュチェ(Pishuche)
うんちーーーアカ(aka)
などなどへんなブル語に詳しくなりました。
ところで「うんち」がアカなのはびっくりですね。
逆トリビアって感じ。
「赤ちゃん」イコール「うんちちゃん」ですから。
「うんちしろ!」だと「あーかい!」
ってジジに叫んでます。たまに。
あと、日本語で「おおーっと」なんて口走ってしまう場面で
ブル語では「オッパー」って言うんですが、
「イ」を付けると「オッパイ」になってしまい、
公園なんかでジジがこけかけるとつい「オッパー」
と無意識に口に出してしまい、怪視線をあびることが・・・。
まずいことに最近、ジジも真似しだして、
幼稚園なんかで「オッパイオッパイ」と馬鹿にされる日も
そう遠くない気がします。