2011/04/08(金)08:34
くしゃみの季節ですね
花粉のせいか、黄砂のせいかわかりませんが、
よくくしゃみが出る季節ですね~
うちでは誰かがくしゃみをすると、
「ナズドラ~べ」と声かけします。
受けた方(くしゃみをした方は)「メルシー」と受け返します。
日本にはない習慣ですが、ブルガリアでは普通です。
どんな風に訳せるかな?
「はっくしょん!」
「お大事に。」
「ありがと:)」 って感じかな。
「ナズドラ~べ」は「乾杯~!」
にも使うので、
「はっくしょん!」 「乾杯~!」だと喜んでるみたいで不謹慎。
このへんが翻訳の面白い所ですね。
わたしや子どもたちはついつい「メルシー」って返しちゃうけど、
旦那は絶対に「ブラゴダリャ~」と丁寧に返してくれます。
ほんとにそんな小さなことでも、彼は本当にまじめでいい人だなああ。
と旦那をリスペクト。
そんな旦那を見てたアンディは昨日、くしゃみをして
「ナズドラーベ~」と声かけた私に、
「ぶたごりら~」
と言ってました。とりあえず、よしとするか...