2009/06/19(金)08:27
1日5分の英会話From LA
今週はうれしいことが二つもありました。
一つは次女のあゆみが16日に高校を卒業しました。(●^o^●)
アメリカの卒業式は日本の厳かな式とは全く異なり、ほとんどの場合は野外で行われます。
特に今年は私達が住んでいる市内の高校はfootball fieldリモデルの為ホームデポセンターで時間をずらして行われました。
自分の子供の名前が呼ばれると親や親戚そして友人たちはもの凄い大声、奇声に近い声で
叫びます。
長男が卒業した時に、初めてアメリカの卒業式に出た時は本当にビックリさせられたことを
覚えています。
また今年の卒業率は99%と驚くほど高く嬉しいことです。
長男が同じ高校を卒業しましたがその時は確か75%前後だったことを記憶しています。
式の後は高校に戻り、レイの交換や写真撮影が行われました。
今年はキャンデイレイよりも、本当のお花を使ったレイがたくさん見られました。
私の家でもハワイからあゆみの為にレイを取り寄せていました。
お友達がたくさんいる子ほどレイの数が多く、顔が半分ぐらい隠れてしまうほどです。
あゆみが5歳から行っているバスケットボールのコーチ夫妻も来てくれました。
写真はみんなバスケのチームです。
私のお弁当作りも15日を最後に終了です。(●^o^●)
でも親としては本当に感無量でした。3人目が遂に高校を卒業なんて本当に「やった!」
その一言に尽きます。
さて次に嬉しかったことはもちろん大好きなLA Lakersが優勝したことです。
今日はコロシアムでLakersのパレードがあり、なんと9万5千人のファン達で盛り上がっていました。
優勝して欲しいと願っていましたので14日の試合でマジックを破った時の感動は忘れられません。
とてもHappyな週になりました。
■I’ll say.
● I’ll sayは話し手に同意する時に用います。相手が
言ったことに対して、自分も同じ事を言うという
意味です。
★★ 英会話例1:
A: I haven’t seen you for a while.
B: I’ll say.
A: What brought you here?
B: To see my husband. How about you?
★★ 日本語訳1:
A: 「しばらくだね」
B: 「本当に。」
A: 「何でここに来ているの?」
B: 「主人に会いに来ているのよ。」「あなたは?」
解説:
● AがI haven’t seen you for a while.と言った事に対しての
返答I’ll say.は私も同じことを聞こうと思っていたと言う
ニュアンスが入っています。
● What brought you here?は思いがけない人に
思いがけない場所で会ったりした時に使います。
またバケーションなどで知り合った人に
What brought you guys here? と聞くこともよくありますが、
この場合は「どうしてこの場所を(バケーションに)選んだのですか?」
と言うニュアンスをこめて聞いています。
今日も一日Happyな日をお過ごしくださいね。
★ 『ネイティブ表現トレーニング』の更新は6月16日午前10時です。★
今週は【解答編です。】
■シュチュエーション:
美容部員さんからメイキャップのアドバイスを受けています。
■ 次の日本語を英語にしてください。
「どの色が私に似合いますか?」
今すぐ解答チェック!
できる限りたくさんの投稿者にコメント書いていますので参考に
してみましょう。
解答はこちらからどうぞ⇒ ネイティブ表現トレーニング~日常会話編