【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

フリーページ

2003年06月19日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
今、派遣で週2日ある企業で働いている。もう3年になるが、主にコレポンと翻訳だ。電話をするのがいやなので、なんやかんやいって、メールをするようにしている。

今日、今扱っている商品のキャンペーンをしたいので、相手先の人に日本に出張するよう頼むように言われた。きたーーという感じだった。イギリス相手なのだが、向こうから人がきたらつきっきりで通訳となる。

はっきりいって何をいってるかわからないときがある。そんな時は最低だ。一番いやなのは、私たちの会社は、いわゆるインポーター。で、その機械を売るディストリビューター(代理店)が他にいる。その代理店の担当の人が高校時代・大学とアメリカで過ごしている英語ぺらぺーーらの人なのだ。その人の前で通訳をしなければならない。これがこの上なくいやや。
やって。お願いやから・・といいたくなる。


はっきりいって、その人は、その機械を日々使っているので、私よりも何十倍その機械についてくわしい。週2日いって、機械に触れず翻訳だけやってるだけの私とは大違い。

キャンペーンなど、その人がやったほうが効率もいいと思うが、そこが、インポーターの悲しいところ。直接やられると、インポーターの意味がなくなってしまう。なんたって、その代理店は、いろんな機械を輸入してて、我々の機械はたまたま我々を通しているだけなのだ。

まあ、そういうわけで、向こうへのレターを作る時に、絶対来て!!今あなたの日本出張が必要なのよ!!という文ではなく、こっちに着てほしいんだけど、どう???みたいな軽めな文にしてしまった。さりげなーーい技。ごめんねという感じだが・・。

さあ結果はどうなるかしら。まあ、くるとなったら腹をくくり、勉強に励もうと思うが、超疲れること間違いなし。
あーー。英語力が欲しい。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2003年06月19日 23時10分56秒
コメント(5) | コメントを書く


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

キャミー1189

キャミー1189

お気に入りブログ

田川郡川崎町でのパ… ken suetsuguさん

joker   (;… jokerさん
I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
おべんきょおべんき… どろっぴーさん
LANIKAI lanikaikokomoさん

コメント新着

 どぴゅ@ みんなホントにオナ鑑だけなの? 相互オナって約束だったけど、いざとなる…
 halric@ Re:東北旅行(09/06) お帰りなさい。いいですね、東北。 学生…
 halric@ Re:衛星授業(07/26) まぁ~がんばってくださいね。 うらやま…
 ちいっ@ Re:長いお休み(07/25) そっか~、キャミーさんも忙しくて私より…
 キャミー1189@ Re[1]:長いお休み(07/25) り~やん☆(^-^)ノさん いやあ。受験勉強…

© Rakuten Group, Inc.