模試の結果が返ってきた
この間受けた模試の結果が返ってきた。結果は、最低・・。それもものすごく最低。思っていたよりもずいぶん悪かった。単語が、20点中6点という散々な結果なのは、受けた瞬間にわかっていたが、問題なのは、英文和訳。16点中7点だった。これはびっくりした。、的がずれていたのは1つだけのはず。あとは、canをうまく訳せてなかったり、whenをかるくかわしていたり・・・。私としては、わざと、いれなかったところも多いのに、そんなところを全部×されていた。模試なので、実際どう採点されるのかはわからないが、ちょっといきすぎではと思った。直訳を要求されているようだ。受験のようだと思う。直訳しながらも、うまく訳さなければならないんだなあ。難しいよ。それは。でも、試験に受かるのが今の状態では1番なので、直訳しつつ、いかにきれいな日本語にできるか、これが課題だ。といってもあと1週間ぐらいしかないよ・・。それにしても最低な結果だった。これも実力だな。がんばろっと。今日の単語after a fashion 曲がりなりにもthere are in our midst 我々のなかにいるIce dissolve into water 氷は水になるvirtually ほぼ