172374 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

欲張りママのひとりごと

PR

Profile


toshie0808

Calendar

Free Space

1000時間クエスト

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

グッチ バッグ@ titfmpys@gmail.com こんにちは、またブログ覗かせていただき…
バーバリー バッグ 通販@ wiipvwmomb@gmail.com 今日は よろしくお願いしますね^^すごい…
kimiki0593@ 相互リンク 初めまして、人気サイトランキングです。 …
nene@ トイストーリーマニア! toshie0808さん、こんにちは。 以前、TDS…
toshie0808@ Re[1]:テニススクール報告!!(10/17) aromaママさん そうです。 テニススクー…

Archives

2022.06
2022.05
2022.04
2022.03
2022.02

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List

2012.10.24
XML
カテゴリ:つれづれのこと
学校の課題で天声人語を英訳してくる宿題がある…

これをやるたび考えさせられる。
この手の日本語をどう英訳すればいいんだろう???

まず、この手の文章は読み手を引き付けるために、わざと言葉足らずな文章で始まる。
そういえば、作文の時間に習った記憶がある。
読者をひきつけるような一文で書きであること…

たとえば、
「当たり前のみなれた風景。」
なんて言葉から始まり、よく読んでみると、その段落の最後でやっと言いたいことが出てくる。
こういう場合頭ごなし訳でいくとわけが分からなくなる…

それから以心伝心の文化
微妙に目的語や情報が掛けていてもなんとなく理解できるお国柄

ここをどこまで補って訳すのか…

こんな課題をもらうと日本語ってやっぱり奥が深いと思うのだ…
まだ天声人語ならきれいな日本語だが、これが話し言葉になると本当に主語・述語が分からないときもある…

そして今日こうちゃんが、自分が書いた作文を見せてくれた。
やはり、最初の書き出しは
「あっ、この前つったザリガニが立っている。」
という一文から始まっている。
おそらく、こんな書き出しにしろと教わったのだろう…

彼の作文を英訳しようとしてみたが、支離滅裂になってしまう…

本人は先生に褒められたと意気揚々としているが
私としては、これはこうちゃんの日本語のレベルなのかあるいは私の英語力の問題なのかそこは不明である…

よろしかったらお願いします
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村






Last updated  2012.10.24 22:30:13
コメント(2) | コメントを書く
[つれづれのこと] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


wiipvwmomb@gmail.com   バーバリー バッグ 通販 さん
今日は よろしくお願いしますね^^すごいですね^^
バーバリー バッグ 通販 http://www.burberryofficialoutlets.com/バーバリー-バッグ-c-24.html (2012.11.15 20:14:20)

titfmpys@gmail.com   グッチ バッグ さん
こんにちは、またブログ覗かせていただきました。また、遊びに来ま~す。よろしくお願いします グッチ バッグ http://gucci.kanpaku.jp/ (2013.03.10 01:22:23)


© Rakuten Group, Inc.