1244525 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

言語学を超えて(ソシュール記号学の新解釈)

言語学を超えて(ソシュール記号学の新解釈)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Free Space

《自己紹介》
佐藤直幹(さとうなおみき)と申します。令和二年で満54歳になります。丙午です。現在、フランスのパリ近郊在住で、翻訳を中心に仕事をしています。
nsato75@yahoo.fr

記憶による自己同一性進化論という、テーマに取り組んでいます。言語の本質を追い求めているうちに、人間とは何か、認知とは何か、生命とは何か、太陽系とは何か、時空間とは何か、物質とは何かという問いが生まれ、これらの根底に流れているが「記憶」という概念だと気がつきました。

ただ。ここでいう「記憶」の概念は、端的に言うと私の造語で、我々の知っている「記憶」をカバーしてますが、全く新しい概念で「すべての存在を生み出し、支え、進化させる」ものです。

記憶による自己同一性進化論は、今の科学の枠組みとは全く違うものになりますが、今の人類の知識を、新しい枠組みで捉え直すというプロセスと考えれば、矛盾は無いと思います。一言で言うと「科学のパラダイムシフト」を起こしたい訳です。

今は、ソシュールの記号学を「記憶による自己同一性進化論」という枠の中で再構築することを課題としています。ソシュールの「一般言語学講義」を再読しながら、記号学を新たなレベルに引き上げることを目標としています。


日本の大学では経済学を専攻しました。卒業後、金属素材メーカーに就職しましたが4年後の1995年に退職、直後にフランスに渡航し、言語学の勉強を始め今に至ります。一応フランスで修士と同等の免状(DEA)を取得していますが、博士論文は途中で断念しました。

高校三年のときにアメリカのイリノイ州に1年間のホームステイ留学、大学3年に上がる前に韓国に一年間、語学留学していました。最近は大分忘れましたが、フランス手話もフランスで勉強し、私の言語理論の重要な支えになっています。

始めはフランス語で発信しようと思いましたが、フランス語の語彙の概念を借用しながら、日本語で書く事にしました。あまりネガティブなコメントにはおつきあい出来ないと思いますが、興味があれば読者の方々と色々とディスカッション出来ればと思います。

「日本人の為のフランス語自習室」というブログもあります。最近は更新していませんが、フランス語に興味の有る方は是非どうぞ。
http://francais75.exblog.jp/

趣味は折紙ですが,最近は半分プロとしてやっています。
折紙のバラが専門です。ここに作品を発表しています。ミクシーでは、もっと多くの作品を公開しています。ハンドルネームは「Mikki」
http://pliagedepapier.com/gallery/index.php?cat=11645

2015年8月に、「バラの折り紙 ROSE」という本が出版されました。
http://www.amazon.co.jp/バラの折り紙-1枚の紙から作る-佐藤直幹/dp/452905466

2018年1月27日に「美しいバラの折り紙」という本が出版されます。
https://www.amazon.co.jp/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%90%E3%83%A9%E3%81%AE%E6%8A%98%E3%82%8A%E7%B4%99-%E4%BD%90%E8%97%A4%E7%9B%B4%E5%B9%B9/dp/4529057674/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1516427564&sr=1-1&keywords=%E4%BD%90%E8%97%A4%E7%9B%B4%E5%B9%B9

2019年9月24日にアメリカのTuttle社から「美しいバラの折り紙」の英語版「Naomiki Sato's Origami Roses, create lifelike roses and other blossoms」が出版されます。
https://www.tuttlepublishing.com/other/naomiki-satos-origami-roses


Copyright (C) 2009-2023 Naomiki Sato All Rights Reserved

Profile

CLG2009

CLG2009

Category

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Rakuten Card

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

CLG2009@ Re[1]:無関心。。。(03/24) ななみさんへ コメントありがとうござい…
ななみ@ Re:無関心。。。(03/24) 3月6日のコメントのご返事ありがとうござ…
ななみ@ Re:西洋とインドの「consiousness」の研究の永遠の限界。。。(03/06) 2月28日のコメントのご返事ありがとうござ…
CLG2009@ Re:意識について考えるのに有利な言語はあると思います(02/28) ななみさんへ コメントありがとうござい…

Freepage List

Headline News

2011.01.28
XML
カテゴリ:手話
音韻論において、特定の(音声)言語を構成する一定数の「音素」を特定するのに「ミニマル・ペア」が使われます。これは「1つの音素の違い」で弁別出来る複数の単語を示すもので、1つ違う音素は、語頭、語中、語尾のどの位置でも構いません。例えば日本語では以下のようなペアがあります。

「こ(子)」と「ご(碁)」(子音 : /k/ と /g/)
「か(蚊)」と「き(木)」(母音 : /a/ と /i/)

ミニマル・ペアは既に確立された音韻体系(発音記号も含め)を記述する時に使われるというのが一般的です。つまりこれだけを使って知らない言語の音韻体系を確立することはないようです。前に一度、この質問を言語学者にしたことがありますが、国際発音記号を使えば済むとあしらわれたことがあります。

私はここに落とし穴があると考えています。ここで注目しなければいけないのは「音素がどうして一線上に分節できるのか」ということ。音声を使っているのだから当たり前とすぐに反論が入ると思いますが、ここが重要なのです。音声認識において人間は必ずしも「音素レベル迄分節している」わけではないからです。

例えば「か /ka/」と発音する場合、どこまでが子音の/k/で、どこからが母音の /a/であるのかの境界線をきちっと引くことは出来ません。声紋グラフを使ってもきちんと一線を引くことは不可能です。我々は、この場合、/k/で始まって /a/で終わると認識しているだけなのです。これは逆に言うと言語の「意味のもつ単位」の「最初と最後」を認識する能力があるから、これを子音の/k/と母音 /a/の連続であると認識することが出来るということになります。

この見方は現在の音韻論に於いて全く抜け落ちています。この理由として考えられるのは、まず「書記言語」の存在です。言語にもよりますが、一般的にヨーロッパ言語は、音素毎に文字を与える方式を採用しており、一音素に一文字を割り当てるという発想は自然なもので、国際発音記号はヨーロッパの言語を元にして発案されたものです。一文字は平面上で1つの「単位」として扱われます。このため、それに対応する音素も一単位であるという発送に行き着く訳です。

しかしよく考えてみるとこれは全く自然ではないことがわかります。音素の認識があり、文字が発明されたのですから、この順序を逆にして、文字の持つ視覚的な単位性を逆に音素の属性と見なすのには問題があります。音声の認識はあくまで聴覚刺激であり視覚刺激置き換えることは非常に問題があります。しかもこれが多分「無意識」に行われている可能性があるため余計に厄介です。

この問題を更に補強しているのが「言語は音声言語で代表される」という言語感です。音声言語は書記言語となじみがよく、歴史的に書記言語がなかった言語もアルファベット等を使って「記述する」ことが可能です。この(音声言語に偏った)普遍性のため「音素の単位論」は、いかなる言語に対しても存在する普遍律であるという認識に発展する訳です。

近年になって手話言語学の登場により頭の中では手話の存在は認められて来ていますが、いかんせん音声言語のみで研究された期間があまりに長かったため、この2タイプの言語を統一出来る理論を構築する前に、手話を音声言語学の枠で考えてしまおうという(これまた、無意識な)動きがあります。これを示す顕著な例が「手話の音韻論」なのです。(つづく)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.05.04 01:00:44
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.