209756 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

アラフィフ主婦の買い物とつぶやきと

アラフィフ主婦の買い物とつぶやきと

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2007年01月19日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
 私はアメリカの「ホームコメディ」を見るのが、割と好き。
あの、「10秒に一回」くらい、観客の笑い声の入っているの。

 とはいえ、地上波のテレビしか見られない我が家。今見ているのは
火曜日19時から教育テレビで放送している「フルハウス」

 このドラマ、何回も再放送されている気が・・。何回見ても、面白い♪

 この手のドラマを見ていると、あることに気がつくのです。
「日本人が使わないであろう日本語」が、ちりばめられている、ということに。

例 「ねぇ、彼っていかしてると思わない?」

  「あんな男に入れ込んでいるだなんて、アンタいかれてるわ!」

   
 外国のミュージシャンのインタビューが雑誌に載っているときも、
よく見つけることができる。

「今度のアルバムは、そりゃぁもう、出来上がるまで大変だったさ。
でも、どうだい?ご機嫌なナンバー、だろ?」etc・・。

 洋画を見に行った時にも、この、独特の台詞回し(?)ばかり気になって
内容に集中できない時が、あります(笑)

 
 あと、マンガに出てくるお相撲さんとかが必ず語尾に
「~でごわす」ってつけてるのとか。本物のお相撲さんは
ごわすって、言っていないのにね(笑)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年01月19日 11時05分01秒
コメント(12) | コメントを書く


PR

プロフィール

ぷつんぷりん

ぷつんぷりん

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

3びきのこぶた pooh941さん
Cafe ぷち あつみん☆さん
あわびのキモチ あわびパールさん
富山で気功とデュー… Vicky♪さん

© Rakuten Group, Inc.
X