まあぼの交差点

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List

Comments

プロじゃないから恥ずかしくないもん@ 正統派美少女 正統派美少女正統派美少女正統派美少女正…
連絡お願いします@ 連絡お願いします 連絡お願いします連絡お願いします連絡お…
神待ち掲示板@ 神待ち掲示板 神待ち掲示板神待ち掲示板神待ち掲示板神…
ヒクヒクしちゃう@ ヒクヒクしちゃう ヒクヒクしちゃうヒクヒクしちゃうヒクヒ…
疼いちゃう@ 疼いちゃう 疼いちゃう疼いちゃう疼いちゃう疼いちゃ…
いいでしょ?@ いいでしょ? いいでしょ?いいでしょ?いいでしょ?い…
予定は決まりましたか?@ 予定は決まりましたか? 予定は決まりましたか?予定は決まりまし…
できれば年上が@ できれば年上が できれば年上ができれば年上ができれば年…
集結だよ@ 集結だよ 集結だよ集結だよ集結だよ集結だよ htt…
おさわりの導入@ おさわりの導入 おさわりの導入おさわりの導入おさわりの…
2005/06/02
XML
カテゴリ:英語の読書
映画化ということで,「ライオンと魔女」の中で,知っていて損はしない英語を紹介しています。 前回は「モーグリム」

タムナスさんの家があらされ,彼が不在であることを知った4人のきょうだいが,これからどうしようかと迷っていると,1羽のrobin(コマドリ)が現れ,彼らを森の奥へと誘います。

そこには,1匹のbeaver(ビーバー)がいて彼らに話しかけ,自分は味方であるといって,ダムの上にある自分の家まで案内しました。

そこで4人はやっと食事にありつくことができたのですが,今回はその食卓の紹介です。映画ではどんなメニューになるかわかりませんが,本では次のようになっています。

子供たちにはmilk(ミルク),ビーバーさん(Mr Beaver)にはbeer(ビール),奥さん(Mrs Beaver)については書かれていません。

テーブルの中央には,deep yellow butter(濃い黄色をしたバター),これはゆでたpotatoes(ジャガイモ)につけるためです。

bread(パン)はあらかじめ切ってあります。

そして,各自の皿にはとってきたばかりで,フライパンで焼きたてのtrout(マス)がありました。

食後にはmarmalade roll(マーマレード・ロール)が紅茶と一緒に出ます。

案外質素ですが,以上の食事に4人は大満足でした。
ここまで読んだら,人気ブログランキング ←カチッと ライター クリックお願いします






Last updated  2005/06/02 07:40:39 PM


PR

Category

Favorite Blog

粛々と・・・ New! ばあチャルさん

「アサギをよぶ声 … りぶらりさん

有為転変 静流2495さん
風雅 風雅1100さん
フォッカーといえば・… ベローソフさん
とりあえず知っとけ! Aokageさん
harumiffyのMiffy… harumiffyさん
日々のあぶく? kiyuさん
未定の予定~ラビ的… みっつ君さん
ちゃっちゃんの大冒険 ちゃっちゃん♪さん

Recent Posts


Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.