さよならワニ?!
旦那さんの実家に行った後は、どうも気が抜けてしまって何事にもやる気がおきないんですよね・・・。それでも、今日は午前中にそれなりに家事をこなして買い物にも出かけて、カッチのために、トーマスのキャラクターカードを手作りして・・・と可も無く不可も無い一日でした。マグネットバイク漕ぎは、どうしてもやる気になれず、やりませんでした。1日やって2日サボる・・・。(水前寺清子の歌みたいです。)そんな中でも英語だけは、習慣化してきたようです。机に向って集中してっていうのは、とても出来ませんが、毎日何かしら英語にふれています。BFCシリーズの4も解説まで読み終えたので、明日辺り続きを借りに図書館へ行く予定です。BFC4の解説では、英語の物語によく出てくる「決まり文句」について分かりやすくのっていたので、英語の決まり文句について書かれた本を読み直しました。別れの挨拶でアメリカ人はあまりSee you again.は使わないと載っていました。かわりに使う挨拶が幾つか紹介されていたのですが、その中のひとつにSee you later,alligator.というのがありました。解説には、alligator(ワニ)は意味はなく韻を踏んでいるだけで、日本語の「さよなら三角またきて四角」みたいなものと書いてありました。アメリカ人は、ホントに「See you later,alligator.」を使うのかな?日本人で、実際に「さよなら三角またきて四角」なんて言ってる人見たことないですけど・・・。でも、私の中で結構面白かったので使ってみようかな~。See you later,alligator.