167139 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

英語で世界に発信しよう:楽天出張所

PR

X

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール


たいがあ・英語で三国志

フリーページ

お気に入りブログ

新ブログ小説「友雪… New! 神風スズキさん

東京ガスの不審電話… Gloria-Rさん

なかちゃん@那覇の… なかちゃん@那覇さん
SEA-MOUNT chaina1206さん
イマドキの娘とイマ… -mihoko-さん

コメント新着

目指せ!国際化@ 「三国志」英語圏の現状 英語圏では残念ながら、まだまだメジャー…
たいがあ・英語で三国志@ 追記 4巻を読み終わった次点で書いたんですがか…
たいがあ・英語で三国志@ 第四十九課更新完了 語句解説をこれから作ります。休む間なく…
たいがあ・英語で三国志@ Re:こんばんわ!( ´∀`)(07/15) SAMPLERさん >はじめまして!いつも「三…
SAMPLER@ こんばんわ!( ´∀`) はじめまして!いつも「三国漫画」の日本…
2006.07.03
XML
テーマ:三国志(530)
カテゴリ:三国志
劉備は陳登より提案のあった後直ちに鄭玄の隠居先に向かいます。

今回の英文

Liu Bei was glad that he had remembered this man, and without loss of time, in company with Chen Deng, he went to Zheng Xuan's house to ask him to draft this letter, which Zheng Xuan generously consented to do.

語句解説
without loss of time: たちどころに
in company with Chen Deng: 陳登を伴って
ask him to draft this letter:
鄭玄に(袁紹が劉備と組むことをすすめる)手紙を書くよう依頼した。
which Zheng Xuan generously consented to do.
鄭玄は快く引き受けた

その10に続く






最終更新日  2006.07.08 06:49:00
コメント(0) | コメントを書く
[三国志] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。



© Rakuten Group, Inc.