|
カテゴリ:カテゴリ未分類
昨日、2週間のプチ留学から帰国されたE子さんと、夕ご飯を食べました。
E子さんにとって今回の留学は、初海外一人旅でもあります。 成田を出てからはもう全く一人。 オーバーナイトフライトでしたが、緊張で眠れなかったそうです。 まず、 ゴールドコースト空港からホストファミリーの家に自力で行きます。 空港のインフォメーションデスクに行き、英語でHow to get there.を尋ねます。 言われた通りに、バスに乗ろうとしたらしいのですが、トラブル発生! でも、 何とか人の手を借りて、ホストファミリーの家の近くにあるショッピングモールに到着。 そこから、ホストファミリーに電話をかけ迎えに来てもらったそうです。 ところで、 『お一人様ですか?』は英語で、 Are you by yourself? バス・飛行機のチケットを予約する時の『お一人様ですか?』 Is this for just one (person)? レストランや映画の予約などでは、 Is the seat for just one (person)? Are you alone? は、子供などに 『一人で来たの? 一人なの?』 で聞く時などに使うかな~? 大人には Are you travelling alone? 独りで旅行しているのですか? みたいな感じでしょうか。 E子さん、とっても良いホストファミリーだったそうで、 いきなり、息子さんの結婚式に家族と一緒に出たそうです。 その後も近くに住んでいる娘さんのバースデーパーティに招待されたり、 中身の濃い2週間だったそうです。 若い頃、なんちゃってバックパッカーズだった私。 久しぶりに”お一人様旅行”をしたいな~!! ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|