793416 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ニッポンとアメリカの「隙間」で、もがく。

ニッポンとアメリカの「隙間」で、もがく。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

フリーページ

カレンダー

2006.10.23
XML
カテゴリ:育児
かぐや姫の絵本をルナに読んでやっている時のこと。
かぐや姫が月を見上げながら涙を流している挿絵があり、それを見たルナが、
「あかちゃん(最初に竹から出てきた時は赤ちゃんだったため)、どうした?」と私に尋ね、さらに「ママ欲しい?」と。
英語では「ママに甘える」といった意味のことを"want Mommy"と言うから、それを自分で日本語に直して、「かぐや姫はママに甘えたいの?(She wants Mommy?)」と言いたかったのだろう。
日本語の方は私の言ったことのオウム返しがほとんどのルナだけれど、こうやって自分の頭の中で組み合わせてくれると、たとえ日本語としては間違っていても嬉しいものである。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006.10.24 10:08:43
[育児] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X