2005/04/12(火)23:39
「メール道」の韓国語版が届いて不思議な気分
先週末、NTT出版の山下 幸昭さんから小包が届いていたので
何気なく開けてみると.....
そこには見慣れたような見慣れないような表紙の本が3冊ありました。
それは、韓国語版の拙著「メール道」でありました。
残念ながら、私は韓国語を読めないのですが....感動です。
メール道の日本語版発売からまもなく、
なぜか韓国の出版社からオファーがあり、
先方の多大な努力で、韓国語化されたのです。
幸い、私の義妹は、韓国出身のトリリンガルな才媛ですので、
その面倒な校正を手伝ってくれたのですが....
彼女曰く、かなり忠実に韓国語に翻訳されているとのこと。
そこで、この本が、韓国のネット界でどんな評価をされているか
知りたくなって、いろいろ調べてみました。
まずは、インフォシークの日韓マルチ翻訳で、
「メール道」と「久米 信行」をハングルにした上で....
グーグル韓国語版に、そのハングルをコピーペーストして検索しました。
すると、6件ヒットいたしました。
いずれも、本の販売サイトらしき体裁です。
たとえば、aladdinなる書籍サイトでは、
私が見た時点でなぜか19位だったのですが、
どんなカテゴリーでの順位だったのか気になります。
さて、韓国からどんな感想メールが届くでしょうか?
今から楽しみなのです。
日本語版メール道
久米 信行@縁尋奇妙
http://kume.jp/
http://t-galaxy.com/news/
http://jentle.co.jp/
http://t-galaxy.com/