3217760 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

☆ 夢の世界へ行こうUSA英会話

2020.07.30
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類


★ 人気 Blog Ranking 
ジャンル「学問・科学」「語学」「英語」3部門1位 
guitar-p1.gif ♪

***************************************************
" 山が高いからと言って諦めてはいけない " 
***************************************************
  リズム英単語 ♪  
1日5個のマスター!
This is A. I love A. 

**********************************************************
★ 今日は No.106 ~110  
**********************************************************




This is  appreciate. [ァプリィーシェィトゥ]  これは感謝するです。
I love to appreciate. 私は [感謝すること]が大好きです。 * 鑑賞する・認める
Do you like to appreciate ? Yes, I do. I like to appreciate.
* Your kindness is deeply appreciated. ご親切に深く感謝します。
*********************************************************************

This is  apprehend. [アプリィヘェンドゥ]  これは理解するです。
I love to apprehend. 私は [理解すること]が大好きです。 * 気遣う = fear * 悟る
Do you like to apprehend ? Yes, I do. I like to apprehend. * apprehension 理解
* He didn't apprehend the significance of the matter.
彼はその問題の意義を理解しなかった。
*********************************************************************

This is  approach. [ァプロォゥチ]  これは近づくです。
I love to approach. 私は [近づくこと]が大好きです。 * approach = come near
Do you like to approach ? Yes, I do. I like to approach. * 接近 = access
*********************************************************************

This is  appropriate. [ァプゥロォゥプリィァトゥ]  これは適当なです。
I love appropriate. 私は [適当な]が大好きです。   * appropriate = suitable
Do you like appropriate ? Yes, I do. I like appropriate.
* Language has to be appropriate to the speaker using it.
言葉はそれを使う人にふさわしいものでなくてはならない。
*********************************************************************

This is  approval. [ァプルーヴァㇽ]  これは是認です。
I love approval. 私は [是認]が大好きです。  * approve 是認する
Do you like approval ? Yes, I do. I like approval.
* His new work won approval from critics.
彼の新作は、批評家の賞賛を得た。                  (~110)
*********************************************************************

☆1WTC 「One World Trade Center」


N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した
ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。
最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ
1,776フィート(約541m)です。





飛行機 キィ~ン! さあ、今日も皆のジャンボチャーター機で世界一周だよ ♪



ビュー! 三つ葉
☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。
The best part of your life is yet to come.
太陽 大きな声で 「おはよう!」
2009-11-14 18:01:11 2009-11-19 12:01:23
FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風

 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。
いつも応援その他お世話様になっております。 
 とうとうしびれを切らして郵便局に問い合わせて
やっと「アべノマスク」2枚セットが1個届きました。
配達の小母ちゃんのミスでしょうね。
小さいですね~。記念にと思いまして・・・(笑)



ばすけ ポンポンポン!


人気ブログランキング
心の奥底からお礼申し上げます。(合掌)
Thank you so much
from the bottom of my heart.
***************************************************



{和製英語・カタカナ英語 ♪}
◎ TV ゲーム ⇒ video game


guitar-p1.gif ♪
◎ 英会話「こげんでよかと?講座」
**************************************************
「キンコ~ン、カンコ~ン ♪」英語の時間で~す。

「teacher,  teacher ! 質問があります」と
優作の友だちの次郎が言う。
すると、優作が「次郎、先生を呼ぶ時、映画では teacher って
言わないよ」「まじかよ。何て言うんだよ?」
「Mr. Suzuki って言ってるよ。教授なんかは
Professor Suzuki (鈴木教授)って言ってるし・・・」
 そこへ先生の私が登場しました。
「そうだよ、優作が正しいね。おなご先生だったら
Ms. Suzuki (ミズ スズキ)とか Miss Suzuki だよ。
独身って知っいたら Miss だけど、それ以外は Ms. がいいかも。
Ms. って Mrs. (ミスィズ)の略だよ。
鈴木夫人なんかは Mrs. Suzuki って言うだろう」



「へ~、そうなんだ」と、次郎は納得。
「ところで、お前の質問は何だよ?」と、優作が訊く。
「ああ、忘れてた。あのね、レストランなどで
名前の知らない従業員を、ちょっと~、とか呼ぶときは
どうしたらいいんですか?」
「そうだね・・・Excuse me. とか言ったり
Mr.  Mr. と叫んだり、Miss Miss と呼んだりね。
女性はみんな Miss Miss と言った方がいいかもね」
「ババ~でも Miss Miss か、やばいね」
「お前、汚いんだよ、人間が・・・」「はい」
(参考)
◎ 準教授  associate professor
◎ 大学や一般学校以外のスクールや塾などでは
  先生や講師は、first name で呼んでいます。
  Good morning, George. Good afternoon, Mary.

DSCF5751.JPG




キ~ンコ~ン! カ~ンコ~ン! さあ、7/30 の授業で~す!

USA 英会話 



★ 俺は本気なんだ!(orewa honkinanda)
I'm not kidding myself !

キムチ韓国語仲間
テーハァミングゥ!
★ 二日酔いです。(futsukayoidesu)
スリドㇽッケッスㇺニダ
I'm hangover.

はい~! How are you getting on ?
ビジネス英会話
★ その件については生産課長に聞いてみましょう。
Let me ask the production manager about it.

wea004.gif
高校&大学入試英語
★ 今日は当社の工場をご訪問いただき
ありがとうございました。
Thank you for visiting our ( ) today.


★ なぞる→ factory
********************************************************
スペイン語
★ じゃあ、また。
Hasta luego.
アスタ ルエゴ




☆ 医学界の闇に迫る
このブログ小説はフィクションであり
北大、北大病院とはなんら関係がございません。
**********************************************************
北大生同志の間に生まれた「双子の男の子」が
それぞれ札幌と長崎に養子に出され
二人は成長して北大でバッタリ遭遇するが
その運命の出会いが恐ろしい事件へと発展していく。
厚い鉄のカーテンで閉ざされた医学界の闇に迫る
スリルとサスペンスの「黒い巨塔」45回連載。
**********************************************************
   黒い巨塔 (7)



「何でも俺に訊いてね。俺は中卒だけど
新聞配達にかけては東大級だから」と、五郎が笑って言う。
「五郎は5年しているからベテランだべさ。
分からないことは五郎に訊けばいいべさ」と
彦次郎も微笑んで言う。

「そうよ。五郎は勉強はダメだけど
新聞はプロだからね」と、雪美も言う。
「俺と部屋は一緒だから、俺も北大生に
勉強を習うかな」と、五郎が言えば
「五郎ちゃんは無理だべ。
だって割り算がわからんから」と武が言うと
「そうよ、漢字だって無理なんだから」と
京子も言う。

「そう言うなよ。俺、英語は得意だったんだぞ」
「水道はヒネルトジャーとかあんパンは
オストアンデーとかばっかりだべさ」と武が言うと
皆大笑いして賑やかな歓迎会になった。



「他に配達する人はいるんですか?」と
大作が訊く。「いるよ。あと3人。おじさんばかりが」と
五郎が言う。
「3人は近くのアパートに住んでいるんだ。
明日紹介するよ。まだ大学は始まらないだろう」
「1週間後からです」
「よし、それまで俺が仕込んでやるべ」
「よろしくお願いします」
「朝は早いぞ。だいじょうぶか?」
「3時過ぎに起きて3時半には店だべ」
「そんなに早くですか?」
「北海道の日の出は4時頃だからな。
な~に、3時間の労働だ。
学生は集金はないしな。楽だべさ」
「親父さん、学生は拡張はないべ?」
「ああ、暇な時はしてもいいべさ。小遣い稼ぎにな」
「拡張する時は、俺が先生だ。やり方を教えてやるべ」
「拡張って何?」
「ああ、新聞の勧誘だよ。家を回って広めるんだ」
「セールスってことだね」

 山田新聞販売店では、初めての新聞奨学生
それも北大の学生だったので
誰もがウキウキしていた。
 また、遥か九州から来たということが
外人を迎える心境のようになったのかもしれない。
いっきに店の雰囲気が変わろうとしていた。 (7)




エンパイアステートビル
(Empire State Building)(帝国州ビル)
帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。
高さは381m、塔のてっぺんまで入れたら443m。
102階建てのNYのシンボルビルです。


guitar-p1.gif ♪
★ 毎日チャレンジ! TOEIC & TOEFL 英検5級から1級への道

★ 英検 5級
あなたのお父さんは何歳ですか。
( ) old is your father ?

★ 英検 4級
我々はなんと幸福だったのでしょう。
( ) happy we were !

★ 英検 3級
ここからあなたの家までどのくらいかかりますか。
( ) long does it ( ) from here to your house ?

★ 英検 準2級
私は友達に100ドル借りている。
I ( ) my friend $100.

★ 英検 2級
近所の子どもたちがみんな公園に集まった。
All the kids in my ( ) gathered in the park.

★ 英検 準1級
私はこの町の地理をよく知りません。
I'm not ( ) with the ( ) of this town.

★ 英検 1級
都会の生活のあわただしいテンポに
慣れるのは大変だと思います。
I find it difficult to ( ) to the
busy tempo of ( ) life.




★ How
★ How
★ How, take
★ owe
★ neighborhood
★ familiar, geography
★ adjust, urban



★ 夜の部 ガッツ{英検}


★ 英検 5級
気をつけてね!
( ) careful!

★ 英検 4級
彼を追いかけろ!
Run ( ) him !

★ 英検 3級
どう? ついてた?
Any ( ) ?

★ 英検 準2級 
(私の言ってることが)わかりますか?
Do you ( ) me ?
f で始まる単語で

★ 英検 2級
私は知らないんですよ。
I wish I ( ).

★ 英検 準1級
彼、どのくらいうまいんだい?
How ( ) is he ?

★ 英検 1級
冷静に!
Don't lose your ( ) !





答 
★ Be
★ after
★ luck
★ follow
★ knew
★ good
★ cool

☆ 少しでも涼しく感じてください。


★ NZ の Mt.ハット でぶっ飛ばす神風
011.JPG



★ 私が教える YouTube「ペラ英会話 ♪」
Lの発音マスター 💛



バイ バイ! 明日も応援に来てね。
oi0121.gif
億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz


英語ランキング
応援、感謝の念 合掌 
 


進学塾 ★ 東京外大スズキゼミナール HP

*********************************************
あなたの愛のファッション 💛 






💛 You Are The Reason by Calum Scott (訳)私・神風スズキ
*****************************************************************
There goes my heart beating
'Cause you are the reason
I'm losing my sleep
Please come back now

僕の心臓が躍動するんだ
それは君のせいさ
眠ることさえ忘れちゃってさ
早く戻ってきてよ

And there goes my mind racing
And you are the reason
That I'm still breathing
I'm hopeless now

僕の心の内は乱れている
それも君のせいさ
でもまだ息をしているよ
夢も希望もないけどね

I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason

どんな山だって登れるし
どんな海だって泳げるさ
君と一緒にいれるなら
僕が壊してしまったことは直すさ
ああ、君がいないと駄目になってしまう僕を
君に分かってもらいたいからね
******************************************************
There goes my hands shaking
And you are the reason
My heart keeps bleeding
I need you now

僕の手が震えているんだ
それは君のせいさ
僕の💛はどきどきしているんだ
今僕は君がいないと駄目になるよ

If I could turn back the clock
I'd make sure the light defeated the dark
I'd spend every hour of every day
Keeping you safe

時計の針を戻せるものなら
必ず僕の光で暗闇を照らすよ
僕は毎日すべての時間を使うさ
君が幸せでいられるように

I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
**************************************************
I don't want to fight no more
I don't want to hide no more
I don't want to cry no more

もうこれ以上闘いたくないんだ
もうこれ以上隠れたくないんだ
もうこれ以上泣きたくないんだ

Come back, I need you to hold me
A little closer now, just a little closer now
Come a little closer, I need you to hold me tonight

すぐに戻ってきて僕を支えてくれよ
ほんの少しでいいから、ほんの少しでもいいからさ
きっと戻ってきてくれよ、今夜は君の腕の中で寝たいから

I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason  💛
****************************************************



💛 You Raise Me Up (訳)私・神風スズキ
********************************************************
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit a while with me

疲れ切って心が折れそうになったら
トラブルに巻き込まれ心が凍てついたら
あなたが私の所に来て温もりを与えてくれるまで
ここで静かにじっとあなたを待っているわ

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, ・・・
when I am on your shoulders
You raise me up...to more than I can be

あなたは私の心の支えなの、だから苦難に打ち勝てるの
あなたがいるから私なの、どんな荒波でも乗り越えられるの
あなたの両肩に支えられていると
私は強くなれるわ・・・
今以上にもっと強くなれるように、あなたが支えてね

There is no life, no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But then you come, and I am filled with wonder
Sometimes I think, I glimpse eternity

ハングリーのない人生なんてないわ、絶対
日々の絶えることのない鼓動がとても乱れてくるわ
でもね、そんな時あなたが来てくれたら
私は不思議の世界に満たされるの
私の来世が見えたように、時々そう思うの

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, ・・・
when I am on your shoulders
You raise me up...to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, ・・・
when I am on your shoulders
You raise me up...to more than I can be

You raise me up
To more than I can be

今以上にもっと強くなれるように
あなたが支えてね 💛
*****************************************************************



All I WANT 💛 by Emma Bale (訳)私・神風スズキ
*************************************************************
「君」⇔「あなた」and「僕」⇔「私」がオリジナルと思いますが
神風は下のように訳して感じてみました。
All I want is nothing more
To hear you knocking at my door
君が僕の部屋をノックするのを聞く以外は
今僕は何も望まないよ
'Cause if I could see your face once more
I could die a happy man I'm sure
だってもし君にもう一度逢えたら
きっと安らかに眠ることができるから

When you said your last goodbye
I died a little bit inside
君がさよならと最後に言ったとき
僕の心は少し折れたよ
I lay in tears in bed all night
Alone without you by my side
夜通しベッドで泣き崩れたさ
傍に君がいなくて一人ぼっちになったから

But if you loved me
Why'd you leave me ?
僕を愛していたなら
どうして僕を残していくの  
Take my body, take my body
僕も一緒に連れて行って、この体とともに
All I want is, and all I need is
僕が望み僕が必要とするのは
To find somebody, I’ll find somebody
誰かに出会うこと、きっと誰かを見つけるさ
Like you, oh, oh, oh
君のような女(ひと)を
Like you, like you
君に似た、君のような
***********************************************************
So you brought out the best of me
だって君といると僕は最高の人間になれたんだ
A part of me I'd never seen
見たことのなかった僕の一面を見たんだ
You took my soul and wiped it clean
君は僕の心を美しく蘇らせてくれた
Our love was made for movie screens
僕たちの💛は映画のワンシーンだったんだ
***********************************************************



One Moment In Time 💛 by Whitney Houston (訳)私・神風スズキ
*************************************************************
Each day I live
I want to be a day to give the best of me
かけがいのない日になるようにと願って
私は日々過ごしています

I'm only one, but not alone
My finest day is yet unknown
私は一人だけれど独りぼっちじゃないわ
まだ私の最高の時を知らないだけなの

I broke my heart for every gain
To taste the sweet, I faced the pain
I rise and fall, Yet through it all this much remains
何かを求めては挫折したわ
楽になろうとしては苦みを味わったわ
浮き沈みの人生を歩んできたけれど
私にはまだたくさんの人生が残っているの

I want one moment in time
When I'm more than I thought I could be
思っていた以上の私になれた時
その時私はチャンスがほしいの

When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
私のすべての夢が胸のときめきとなり
すべての答えが私に委ねられる時
その時私にチャンスをください

When I'm racing with destiny 
Then in that one moment of time 
I will feel, I will feel eternity
私が私の運命と競っている時
そうです、その時こそチャンスなんです
私は感じるんです、来る自分の姿を感じるんです  
  
I've lived to be the very best
I want it all, no time for less
私はほんとうに最高であるように生きてきました
その人生すべてがほしいのです、無駄な時間はないんです
  
I've laid the plans
Now lay the chance here in my hands
私はいろいろと計画を練ってきました
さあ、私のこの両手にそのチャンスが握られているんです
  
Give me one moment in time
今こそ私にチャンスをください  
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
 
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will feel, I will feel eternity

You're a winner for a lifetime
If you seize that one moment in time
Make it shine
あなたは人生の勝利者です
もしあなたがそのチャンスをものにできたら
それを輝かせなさい

Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heart beat away
And the answers are all up to me
 
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
今私にチャンスをください
私が私の運命と競っている時
そうです、その時こそチャンスなんです

I will be I will be, I will be free ...oh
I will be, I will be free
私はなるんです、なるんです、自由の身に・・・ああ
私はなるんです、解き放されるんです 💛
*************************************************************






Last updated  2020.07.30 18:36:52
コメント(40) | コメントを書く



Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.