全て
| カテゴリ未分類
| 今すぐその場で使えるUSA英会話
カテゴリ:カテゴリ未分類
★ 人気 Blog Ranking ジャンル「学問・科学」「語学」「英語」3部門1位 ♪ *************************************************** " 山が高いからと言って諦めてはいけない " *************************************************** リズム英単語 ♪ 1日5個のマスター! This is R. I love R. ********************************************************** ★ 今日は No.1526 ~ 1530 です。 ********************************************************** 💛 夜明け ♪ This is range [レェィンジ] これは範囲です。 I love range. 私は [範囲]が大好きです。 * = extent * 山脈 = chain of mountains Do you like range ? Yes, I do. I like range. *~にわたる ********************************************************************* This is rapid [ラァピィドゥ] これは速いです。 I love rapid. 私は [速い]が大好きです。 * = quick = swift * 険しい = steep Do you like rapid ? Yes, I do. I like rapid. * rapidly 迅速に ********************************************************************* This is rare [レェァ] これはまれなです。 I love rare. 私は [まれな]が大好きです。 * = scarce Do you like rare ? Yes, I do. I like rare. * rarely まれに・めったに~しない = seldom ********************************************************************* This is rational [ラァシャナァㇽ] これは合理的なです。 I love rational. 私は [合理的な]が大好きです。 * = reasonable * 理性的な Do you like rational ? Yes, I do. I like rational. ********************************************************************* This is raw [ロォー] これはなまのです。 I love raw. 私は [なまの]が大好きです。 * = uncooked * raw fish さしみ Do you like raw ? Yes, I do. I like raw. (反)ripe 熟した ***************************************************************(1530) 🔹 1WTC 「One World Trade Center」 N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。 最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ 1,776フィート(約541m)です。 ビュー! ☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。 The best part of your life is yet to come. 笑 大きな声で 「おはよう!」 FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。 いつも応援その他お世話様になっております。 🔹 今日は「昭和の高校生番長・警視庁編」(18)を アップしています。応援をよろしくお願いします。合掌 ポンポンポン! 心の奥底からお礼申し上げます。(合掌) Thank you so much from the bottom of my heart. *************************************************** {和製英語・カタカナ英語 ♪} 💛 soccer ヘディングシュート ⇒ header ♪ ◎ 英会話「こげんでよかと?講座」 ************************************************** 「キンコ~ン、カンコ~ン ♪」英語の時間で~す。 「先生、house と home ってどう違うんですか?」と Sachiko が質問をする。 「どっちだっていいと思うよ。だって(家)だろう」と 優作が言う。 「あのね、house は家という建物で home は住んでいる場所、家庭を意味します。 だから、Are you going home ? (家に帰るの?)と 言うのがふつうで Are you going your house ? とはあまり言いません」 「そうですね、I'm at home. (家にいます)と言いいますが I'm at house. とは言わないですよね」と Sachiko が言う。 「そうか、Where is your house ? (君の家はどこ?)って 言うけど、Where is your home ? とは言わないね。 これだと、 hometown (故郷)とか、野球みたくなるね」と 優作が理解する。 USA 英会話 ★ 君が自分でやることが重要だ。 (kimi ga jibun de yarukoto ga ju-yo-da) It counts that you should do it yourself. キムチ韓国語 テーハァミングゥ!♪ ★ 満席です。 (mansekidesu) マンソォギィㇺニダァ (mansogimunida) It's full. How are you getting on ? ビジネス英会話 ★ 従業員が賃上げ要求で団結しました。 The employees united to demand higher pay. 高校&大学入試英語 ★ お互いに助け合うべきだ。 We should help ( )( ). ★ この仕事では手作業を避けるべきではない。 You should not avoid ( ) labor in this job. ★ 代替エネルギー源を開発する必要がある。 We will need to develop ( ) energy sources. 答 each other, manual, alternative スペイン語 ★ さようなら。又会いましょう。See you again. (sayo~nara mata aimasho~) Adios. Hasta pronto. アディオス アスタ プロント ♪♪♪ 今は廃(すた)れた高校生番長は 昭和40年代頃、(1965年頃)が全盛だった。 各高校の番長グループが睨みを利かすという時代だが 今のような陰湿なイジメ問題などはめったになく 番長グループが校内外を仕切っていて 何か起こればすぐに飛んで行って解決したものである。 高校生番長が警視庁の刑事(デカ)になり 極道と渡り歩いて行くスリルと サスペンス溢れるドラマの展開31回連載です。 昭和の高校生番長・警視庁編 (18) 相手のいかつい5人は、さり気なくよけた。 健司と神崎の二人の目つきは、獲物を狙う様な鋭いもので 相手のグループもヤクザと見間違えたようだ。 「おっ、灯りがついてるぞ、良かったなあ」と柿沢が喜んだ。 「お前、ママに先に電話したろ?」健司が微笑んで言う。 「寮長、それを言っちゃおしまいだぜ」 柿沢は、園児の様にはしゃいでいる。 3人とも警察学校を出た同期だったので 職務を離れるて遊ぶ時は 同級生のクラス会のように気が緩んだ。 「いらっしゃ~い、おはよう~!」 小柄な化粧の濃い女が、カウンターから挨拶をする。 水商売は何時でも仕事を始める時間帯では 客に「おはよう」と言う。 「しばらく、今日は3人で来たよ」 健司が、神崎をさり気なく紹介する。 健司と柿沢は寮長と副寮長という係の関係で 飲む機会が結構あるが、神崎は健司と夜間大学へ 行っており、寮に帰ってきたらバタンキューだった。 スナックを3人で貸切った気分で 愉快に飲んでいたところ 突然ヤクザっぽい2人の男が入って来た。 すると、スナックの空気は一変した。 コの字に近いカウンターだった。 向こう側のカウンターに座ったヤクザ風の二人と 機動隊の健司と白バイ隊の柿沢が 横目で眼付け合った。 神崎は「ヤバイことになる」と思った。 「いらっしゃいませ。おしぼりをどうぞ」 ママが、二人に営業の顔を作る。 「ビールくれんか」 兄貴分風の男が、ぶっきらぼうに言う。 ママが、二人にビールを注ぐのを わざと健司と柿沢が見つめる。 「初めてですね」と、ママが言うと 「ああ・・・」と、兄貴分風の男が答えた。 店に張り詰めた険悪な雰囲気が漂った。 「おい、おめえら~、何でこっちばかり見てるんだよ!」 子分風の男が、健司達に威嚇をする。 ほろ酔いの柿沢が「見て何が悪いんか!」 待ってましたとばかりに喧嘩を買いに行く。 「なんだ、てめえら」ヤクザの兄貴分の出番だ。 「お客さん、まあ落ち着いて飲んでくださいな」 ママが、ヤクザの機嫌取りにビールを注ごうとする。 「お前ら、チンピラかヤクザか、どっちだあ~?」 神崎が、きつい一言を投げかけた。 「てめえらこそ~、どこの組のもんじゃあ~」 男達二人は、椅子を「ガガァ~!」と音を立て すっと立ち上がった。 健司も即座に立ち上がり ベルトに黒い紐で繋いで ズボンの右ポケットに入れてあった 黒い手帳をさっと前に出した。 「こういうもんだよ」と言う。 「えっ、察の旦那ですか? ど、どうも、失礼しました・・・」 二人は金を払い、そそくさと店から逃げて行った。 まるで水戸黄門の「この紋所が目に入らぬか!」 の印籠のように、東映のヤクザ映画のワンシーンを 見ているかの様な一瞬だった。 (18) エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。 高さは381m、塔のてっぺんまで入れたら443m。 102階建てのNYのシンボルビルです。 ♪♪♪ ★ 英検 5級 ウォーキングは簡単なスポーツです。 Walking is an ( ) sport. 答 なぞる→ easy ★ 英検 4級 ひとりでもできます。 You can do it ( ). 答 なぞる→alone ★ 英検 3級 なぜウォーキングは人気があるようになってるのか? Why is walking becoming ( ) ? 答 なぞる→ popular ★ 英検 準2級 犬と遊ぶのはとても楽しいですよ。 It's a ( ) of fun to ( ) with dogs. 答 なぞる→ lot, play ★ 英検 2級 原始時代の人々は 自然と調和して暮らしていたのかもわからない。 ( ) people may have lived in ( ) with nature. 答 なぞる→ Primitive, harmony ★ 英検 準1級 独立記念日に遂に人質の全員が解放された。 All the ( ) were finally ( ) on Independence Day. 答 なぞる→ hostages, released ★ 英検 1級 当時の人々は宇宙旅行と言う考えを 不可能なものとして退けた。 People in those days ( ) the idea of space travel as impossible. なぞる→ dismissed 答 easy alone popular lot, play Primitive, harmony hostages, released dismissed 💛 ガッツ「英検」夜の部 ♪ ★ 英検 5級 ラーメンが好きです。 あなたはどう? I like Chinese noodles. How ( ) you ? ★ 英検 4級 コーヒーいかがですか? ええ、お願いします。 ( ) you like coffee ? Yes, ( ). ★ 英検 3級 メリー、疲れているみたいだね。 頭痛がしてね。 Mary, you ( ) tired. I have a ( ). ★ 英検 準2級 さてと、掃除を始めましょう。 ゴミを出してよ。いいわ。 Now, let's start ( ). Please take ( ) of the ( ). ★ 英検 2級 このネックレス、いかがですか。派手すぎるわね。 How is this ( ) ? It's too ( ). ★ 英検 準1級 詩の翻訳家より散文の翻訳家の方がずっと難しい問題がある。 There is a problem which is far more difficult for the ( ) of ( ) than the ( ) of poetry. ★ 英検 1級 日本の詩はしゃれの様な標準的な作詞上の工夫を 使うことによって、それが詩であることをすぐに明らかにする。 Japanese poetry immediately announces that it is poetry by the use of such standard poetic ( ) as the pun. * pun 同音異義の言葉を用いてしゃれを言うこと。 答 ★ about ★ Would, please ★ look, headache ★ cleaning, out, garbage ★ necklace, loud ★ translator, prose, translator ★ devices ★ 私が教える YouTube「ちょっとした英会話 ♪」 💛 あんた、飲み過ぎはダメ! バイ バイ! 明日も応援に来てね。 億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz 英語ランキング 応援、感謝の念 合掌 進学塾 ★ 東京外大スズキゼミナール HP 💛 Welcome to New York / Taylor Swift (訳) 神風スズキ *****************************************************♪ Walkin' through a crowd, the village is a glow Kaleidoscope of loud heartbeats under coats Everybody here wanted somethin' more Searchin' for a sound we hadn't heard before And it said 私、群衆の中を颯爽と歩いているわ 街がね、コートの下で心臓がドキドキと波打ってね 燃えるように輝く万華鏡のようだわ ここにいる皆は何かもっと多くのことを望んでいたの 私たちが今まで聴いたことのなかったサウンドを探していたの そして、それが聴こえてきたわ ♪ Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York Welcome to New York It's been waitin' for you ニューヨークへようこそ ♪ あなたをずっと待っていました 💛 Welcome to New York, welcome to New York It's a new soundtrack I could dance to this beat, beat forevermore The lights are so bright but they never blind me, me ニューヨークへようこそ このビートよ、このビートにのって永遠に踊っていれそうな ニューサウンドトラックだわ ♪ 街の灯りはめっちゃギラギラよ でもね、その灯りで、私、私ね、絶対目が眩まないわよ Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York When we first dropped our bags on apartment floors Took our broken hearts and put them in a drawer Everybody here was someone else before And you can want who you want Boys and boys and girls and girls アパートの床の上に私たちのバッグを初めて置いた時ね 私たちは傷ついた💛を取り出して引き出しの中にしまったわ ここにいる皆は以前は他の誰かだったの そしてね、あなたが望む人を欲しがってもいいのよ 男の子と男の子でも、女の子と女の子でもね 💛 Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York It's a new soundtrack I could dance to this beat, beat forevermore The lights are so bright but they never blind me, me Welcome to New York (New York !) It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York Like any great love, it keeps you guessing Like any real love, it's ever-changing Like any true love, it drives you crazy But you know you wouldn't change anything, anything, anything なにか偉大な愛のように、あなたを思わせ続けるわ なにか現実の愛のように、絶えず変化していくわ なにか真実の愛のように、あなたを狂わせるわ でもね、あなたはわかってるはずよ あなたは何も変えようとしなかったってこと、何もね、何もね Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York Welcome to New York It's been waitin' for you Welcome to New York, welcome to New York It's a new soundtrack I could dance to this beat The lights are so bright but they never blind me Welcome to New York New soundtrack It's been waitin' for you Welcome to New York The lights are so bright but they never blind me Welcome to New York So bright, they never blind me Welcome to New York Welcome to New York 💛 *************************************************♪ 🔹 私の読経「(延命)十句観音経」 観世音 南無仏 与仏有因 与仏有縁 仏法僧縁 常楽我浄 朝念観世音 暮念観世音 念念従心起 念念不離心 観音様 私は観音様を信じ観音様に全てをお任せします 私は仏にさせていただく因と縁をいただいております 仏の教えを信じまた教えを求めていく人々と巡り合えるお陰で 「常・楽・我・浄」の観音様の四徳が私の身にいただけますように 私は、朝な朝な、夕べ夕べに観世音を念じます この一念は私の心からではなく 私の心中に秘められている仏の心の願いでございます 💛 微動だにしない動き「神風の基礎スキー・ズラシの小回り」 ♡ 私はよく使っています、ココを ♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|