全て
| カテゴリ未分類
| 今すぐその場で使えるUSA英会話
カテゴリ:カテゴリ未分類
🔹 リンク自由の無料 blog 講座 420万ヒット達成 ♪ ★ 人気 Blog Ranking category「学問・科学」「語学」「英語」3部門1位 *************************************************** " 山が高いからと言って諦めてはいけない " *************************************************** 💛 朝陽・朝焼け♪ 🍊 合格への近道 🔹 大学入試用「精選英単語2030」 🌻 再度 No.1 からの反復学習のスタート! ❖ この「精選リズム英単語2030 ♪」を お知り合いの大学受験生達に是非ご紹介ください。 英語の点数が大きくアップすることをお約束します。 ******************************************************************** This is shy [シャイ] これは内気なです。 I love shy. 私は [内気な]が大好きです。 * = bashful * 尻込みする = shrink Do you like shy ? Yes, I do. I like shy. (反) bold 大胆な * shyly はにかんで * shyness 内気・臆病 ********************************************************************* This is sick [スィクゥ] これは病気のです。 I love sick. 私は [病気の]が大好きです。 * = ill * 吐き気がする Do you like sick ? Yes, I do. I like sick. * 嫌気がさした * sickness 病気・吐き気 ********************************************************************* This is side [サァィデゥ] これは側です。 I love side. 私は [側]が大好きです。 * sideline 副業 * side by side 横に並んで Do you like side ? Yes, I do. I like side. * sidewalk 歩道 = pavement ********************************************************************* This is sigh [サァイ] これはため息をつくです。 I love sigh. 私は [ため息をつく]が大好きです。 * あこがれる ~ for Do you like sigh ? Yes, I do. I like sigh. ********************************************************************* This is sight [サァィテゥ] これは光景です。 I love sight. 私は [光景]が大好きです。 * 視力 = eyesight * sightless 盲目の Do you like sight ? Yes, I do. I like sight. * sightseeing 観光 * sightseer 観光客 * at the sight of ~を見て * catch sight of ~を見つけて ****************************************************************(1725) ♪ 🌻 今すぐ使える活きた英会話5個 ♪ 結果にはまずまず満足してるさ。 I'm more or less satisfied with the result. **************************************************** 予想していたよ。 I'm not surprised. **************************************************** 彼女が怒るのも当然だよ。 No wonder she got angry. **************************************************** 俺が君だったら、そこへは行かないな。 If I were you, I wouldn't go there. **************************************************** 必死になって勉強したら。 必死になって学んだら。 Study like mad ! = Learn like mad ! ***************************************************************♪ 「One World Trade Center」 N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。 最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ 1,776フィート(約541m)です。 ☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。 The best part of your life is yet to come. 笑 大きな声で 「おはよう!」 FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。 いつも応援その他お世話様になっております。 🍇 新作・長編歴史小説がスタートしています。 今日は「(31) 「織田信長は戦いの知恵者だった」です。 ************************************************ Wise men say Only fools rush in ~♪ 🍇 和製英語・カタカナ英語 ♪ 🍎 メロドラマ soap opera ポンポンポン! 人気ブログランキング 心の奥底からお礼申し上げます。(合掌) Thank you so much from the bottom of my heart. ♪♪♪ ◎ 英会話「こげんでよかと?講座」 ************************************************** 「キンコ~ン、カンコ~ン ♪」英語の時間で~す。 「先生、外国の学校に留学して カルチャーショックを受けたと言いますけど これって英語ですか?」と、Sachiko が訊く。 「なんか文化的攻撃にあったみたいな感じですね。 それは和製英語です。 正しくは文化的相違 culture difference のこ 「先生、何か例文を教えてください」 " I was puzzled by cultural differences in Hawaii. " (私はハワイでの文化の違いに戸惑った) ⇒ ハワイでカルチャーショックにかかった。とを カルチャーショックと日本人が言ってるんです」 USA 英会話 ★ 日曜日に一緒に釣りに行くのはどうかね。 What do you say to going fishing with me on Sunday ? キムチ韓国語 テーハァミングゥ!♪ ★ 家にいますよ。(ie ni imasu) ジべェイッスムニダァ I'll be at home. How are you getting on ? ビジネス英会話 ★ 彼女は実行力があります。 (kanojyo wa jikkouryoku ga arimasu) She gets things done. 自由の女神像は、ニューヨーク・シティ湾 中央に浮かぶ小さな島に立っています。 1876年にアメリカ独立100周年を記念し フランスの人々から国際的友情の印に贈られました。 高さ46mの自由の女神像は 自由と民主主義の象徴です。 神風は、王冠の展望台まで上りました。 ニューヨークの摩天楼が一望できましたよ。 高校&大学入試英語 ★ 君の犬の写真を見せていただけませんか。 Will you show me the ( ) of your dog ? ★ 彼がそう言うのももっともだ。 He may ( ) say so. 答 picture, well スペイン語 ◎ ホテル「フロリダUSA」まで。 Al Hotel FloridaUSA, por favor. ホテル「フロリダusa」ポルファボール フランス語 ☆ おはよう、吾郎、元気? Bonjour, Goro, comment ca va ? ボンジュール吾郎、コマンサァヴァ? ★ 元気だよ、君は? Ca va bien, et toi ? サァヴァビヤン エトワ? ♪♪♪ 日本の歴史、時々世界の歴史を織り交ぜて 毎日少しずつ勉強していきましょう。 私は、塾生達に「地理」「歴史」「公民」も 教えています。 知らなかった事、又は復習として 時代を遡って研究してみましょう。 🍇 新作・歴史小説 (31) 「織田信長は戦いの知恵者だった」 5月18日、信長率いる織田・徳川連合軍が 到着しましたが 長篠城の手前3km離れた 設楽原(したらがばら)に着陣し 柵を作り始めます。 設楽原(したらがばら)は川に沿って 丘陵地が幾重にも重なる地形で 川を堀に見立てて柵を城壁の代わりとして 当時の日本では珍しい野戦築城を行なったのです。 自軍にとって有利に戦略を進められる場所に 即席の城を作り上げ 相手からの攻撃を待つというのが 信長の作戦でした。 織田・徳川連合軍の大軍の到着を見て 武田軍は軍議を開き、意見は3つに分かれました。 信玄時代からの家臣たちは撤退を主張。 もしくは、長篠城を奪って 迎え撃つ作戦を考えました。 しかし、勝頼とその側近たちは 設楽原(したらがばら)での決戦を選択。 信長の脅威をよく知る古参の重臣たちは 「武田の終わり」を予感し 死を覚悟して杯を交わしたと言われています。 数の上では圧倒的に不利で 勝ち目は少ないと思われたにもかかわらず なぜ勝頼は決戦することを決めたのでしょうか。 信長が設楽原(したらがばら)に布陣したのは 戦略上のことであり 決戦を恐れてのことではありませんでしたが 勝頼は「相手は手立てを失い 一段とひっ迫している」と、判断しました。 相手が弱気になっている今が 徹底的に叩き潰すチャンスと考えたのです。 連合軍は武田軍より 圧倒的に数の上で勝っていましたが 信長は勝頼に攻撃を仕掛けさせるために 数を少なく見せかけるように 兵を隠して配置していました。 そのため、勝頼は数の上で そんなに差が開いているとは 想定しなかったとも言われています。 信玄亡きあとの信長の快進撃はめざましく 織田軍と武田軍の勢力の差は 時が経つにつれて開くばかりだと考えた勝頼は 「今回を逃すと勝利できるチャンスは来ないぞ」 と判断したとも言われています。 また「織田・徳川両軍を 同時に倒すことができれば 一気に劣勢を挽回できぞ」と 言わば賭けに近い心境だった、という説もあります。 一方、勝頼が長篠城に3,000の兵を残して 織田・徳川連合軍の近くに布陣したのを知ると 5月20日の夜、信長は弓・鉄砲に優れた 約4,000名の別働隊を組織し 家康の重鎮・酒井忠次に率いさせて 長篠城への奇襲を命じました。 (31) ♪♪♪ エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。 ★ 英検 5級 観光案内所はどこですか。 Where's the ( ) office ? t で始まる単語 ★ 英検 4級 観光名所はどこですか。 What are the main points of ( ) ? i で始まる単語 ★ 英検 3級 お勧めの観光ツアーを教えてください。 Can you recommend a ( ) tour ? s で始まる単語 ★ 英検 準2級 バスはホテルに迎えにきてくれますか。 Will the bus ( ) us up at the hotel ? ★ 英検 2級 そのツアーはいくらですか。 How much does the tour ( ) ? ★ 英検 準1級 ランチは含まれていますか。 Is lunch ( ) ? ★ 英検 1級 オフィス街はどこですか。 Where's the business ( ) ? 答 ★ tourist ★ interest ★ sightseeing ★ pick ★ cost ★ included ★ district 💛 ガッツ「英検」夜の部 ♪ ★ 英検 5級 いいね。 Not ( ). ★ 英検 4級 お待たせしました。 Thank you for ( ). ★ 英検 3級 お調べします。 ( ) me check. ★ 英検 準2級 その点についてはまだ調整中です。 We're still ( ) on that point. ★ 英検 2級 もっともですね。 That makes ( ). ★ 英検 準1級 率直に言って賛成できません。 To be ( ), I'm not in ( ) of it. ★ 英検 1級 ねばってがんばれよ。 ( ) in there. 答 ★ bad ★ waiting ★ Let ★ working ★ sense ★ favor ★ Hang 1990年の映画「ヤングガン」の主題歌 🌹 Blaze Of Glory (輝く栄光) by Jon Bon Jovi (訳)神風スズキ *****************************************************♪🍑 I wake up in the morning and I raise my weary head I've got an old coat for a pillow, and the earth was last night's bed I don't know where I'm goin', only God knows where I've been I'm a devil on the run, a six gun lover, a candle in the wind 朝、目覚めて、疲れ切った頭を持ち上げると 古いコートをずっと枕代わりにしていて 大地が昨夜のベッドだった 俺はこれから何処へ行くのかすら分からない 今まで何処にいたのかは神のみぞ知るだ 俺は猛烈に走り回る悪魔で 六連発ピストル・リボルバーの愛好者で 風に靡(なび)く炎みたいなものさ When you're brought into this world, they say you're born in sin Well, at least they gave me somethin', I didn't have to steal or have to win Well, they tell me that I'm wanted, yeah, I'm a wanted man I'm a colt in your stable, I'm what Cain was to Abel, Mr. Catch-Me-If-You-Can お前がこの世に誕生した時 罪の中に生まれたと言われたそうだな え~と、少なくとも奴らは俺に何かを与えたのさ 俺には盗む必要もなかったし、勝つ必要もなかったんだが え~と、奴らは「お前はお尋ね者だ」と言うんだよな イエー、俺様は指名手配人だぞ 俺はお前の馬小屋の仔馬だ アベルにとってのカインである俺様を 出来るものなら捕まえてみろ I'm goin' down in a blaze of glory Take me now but know the truth I'm goin' out in a blaze of glory And, Lord, I never drew first, but I drew first blood I'm no one's son, call me young gun 輝く栄光のうちに俺は倒れるんだ 今すぐ俺を連れて行け しかし、真実を知ってくれ 俺は栄光の炎に包まれて逝くんだ 主よ、俺は絶対最初に銃を撃たなかった でも、最初に血を見たんだ 俺は誰の息子でもない 俺をヤングガンと呼んでくれ You ask about my conscience and I offer you my soul You ask If I'll grow to be a wise man, well I ask if I'll grow old You ask me if I've known love and what it's like to sing songs in the rain Well, I've seen love come, I've seen it shot down, I've seen it die in vain あなたは俺の良心について尋ね そして俺はあなたに私の魂を捧げるのさ あなたは俺が賢者になるかどうかを尋ね え~と、俺は俺自身が歳をとるかどうかを聞くのさ あなたは俺に愛というものを知っていたかどうかを 雨の中で歌を歌うのはどんな気分かを尋ねるのさ そうだな、愛が訪れ、愛が撃ち落され 愛が虚しく死んでいくのを見たさ Shot down in a blaze of glory Take me now but know the truth 'Cause I'm goin' out in a blaze of glory Lord, I never drew first but I drew first blood I'm the devil's son, call me young gun 輝く栄光のうちに俺は打たれて倒れるんだ 今すぐ俺を連れて行け しかし、真実を知ってくれ だって、俺は栄光の炎に包まれて逝くんだからさ 主よ、俺は絶対最初に銃を撃たなかった でも、最初に血を見たんだ 俺は悪魔の息子なんかじゃない 俺をヤングガンと呼んでくれ Each night I go to bed, I pray the Lord my soul to keep No, I ain't lookin' for forgiveness, but before I'm six foot deep Lord, I gotta ask a favor, and I'll hope you'll understand 'Cause I've lived life to the fullest, let this boy die like a man Starin' down a bullet, let me make my final stand 眠りにつく毎夜 俺は己の魂を守る為に神に祈る いいや、赦しは求めていないさ でも、墓に入る前に 主よ、お願いがあります どうか分かって頂けることを望みます だって、俺は精一杯生きてきたんだから この小さな餓鬼を男らしく死なせてくれ 銃身を見つめながら 俺に最後の決意をさせてくれ Shot down in a blaze of glory Take me now but know the truth I'm goin' out in a blaze of glory Lord, I never drew first but I drew first blood And I'm no one's son, call me young gun I'm a young gun Young gun Young gun 輝く栄光のうちに俺は打たれて倒れるんだ 今すぐ俺を連れて行け しかし、真実を知ってくれ だって、俺は栄光の炎に包まれて逝くんだからさ 主よ、俺は絶対最初に銃を撃たなかった でも、最初に血を見たんだ 俺は誰の息子でもない 俺をヤングガンと呼んでくれ 俺はヤングガンなんだ ヤングガン ヤングガン **************************************************************🎵 🔹 もうすぐ私の大好きなこの季節がやって来ます。 🍇 北海道ニセコスキー場にて爆走する神風 🍇 Mt. Hutt in NZ でぶっ飛ばす神風 🍇 長野・白馬八方尾根スキー場での神風 🍒 東京外大スズキゼミナール HP 🔹 不景気応援キャンペーン中! バイ バイ! 明日も応援に来てね。 億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz 英語ランキング 応援、感謝の念 合掌 ♡ 私はよく使っています、ココを ♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|