|
カテゴリ:カテゴリ未分類
🔹 リンク自由の無料 blog 講座
(267) have difficulty in ~ 「~するのが難しい」 (反)have no difficulty in 「簡単である」 🎶🌻 今すぐ使える活きた英会話 ♪ ★ ヤバイよ! (危険・困惑) Oh my gosh ! = I can't believe it ! **************************************** ★ やばい~! (最高) That's amazing ! = This is awesome ! N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。 最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ 1,776フィート(約541m)です。 ![]() ![]() ☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。 The best part of your life is yet to come. 笑 大きな声で 「おはよう!」 ![]() FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。 いつも応援その他お世話様になっております。 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」が スタートしています。
♪♪♪**************************************** 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」 **************************************** 幼くして両親を亡くし 3人兄弟が力を合わせて乗り切っていく 人生そのものを描いたこのブログ小説は 農業、畜産とはどういうものなのか 人の愛、人の死というものは どういうものなのかを体験させてくれます。 あなたの人生に少しでも役に立てればと思います。 *************************************** ![]() 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」 ******************************** 「アイデア賞金10万円」(19) ******************************** 「第1回アイデアコンテストで 石田佐知子さんのアイデアが選ばれました。 採用賞金10万円です」と、壮太が発表した。 そして、その内容を公表し PRの協力を求めた。 「いつ頃販売されるのですか?」 「3ヵ月後に市場に出る予定です」 「俺が世話した豚がヒット商品になるかも」 ![]() 壮太と一郎は 買って食べたくなるデザインで 「元祖白石の角煮バー」のPRチラシを作り 母校の農高や大学校、新聞チラシに入れた。 一方、JA 側は 自社のTVコマーシャルに採用し 全国にアピールを開始した。 「元祖白石の角煮バー」の 新発売の日がやって来た。 JA グループの各店舗では 午前中で予定の数が売り切れ 追加注文がどんどん入って来た。 「大変だあ~!追加、追加注文だぞ~!」 「何?もう売り切れたのか?すごいなあ!」 「元祖白石の角煮バー」の反響は 予想以上だった。 やはりJAによる TVでのCMが大きかったようだ。 このフィーヴァーは止むことなく続き 本業に支障をきたすほどの 問い合わせの電話が ひっきりなしにかかってきた。 そのほとんどが 新規取引を希望するものだった。 ![]() 農業・畜産をメインとする会社が 食品でヒットを当てることは 相当珍しい事であり それも大ヒットということで JA サイドも慌て始めていた。 「白石部長、大変なことになりました。 ヒットもヒットの大ヒットで こちらの営業部の電話もパニックですよ」 「そうですか。有難うございます。 土曜日に緊急会議を行いましょう」 白石とJAが、今後の販売戦略について 緊急会議を開いた。 ![]() 「いや~、驚きました。 全国から問い合わせですよ。 デパートやコンビニからも どんどん電話が来てパニックですわ」と JAの課長は顔を紅潮させて言い放った。 「白石も同じ感じです。 これは増産体制を緊急にとらなければ 追いつきませんね。どう思いますか?」 「一過性のものか判断してみないと まだ分かりませんね。 リピーターの状況を見てみないと こういうのは慎重に読まないといけません」 「そうですね。飛びついたお客さんが そのまま常連客になるかどうかが問題ですね。 しっかり市場調査をしていきます」 商売には波があり、またブームもある。 新しいものに飛びつく人間の習性もある。 そういう全てを吟味してビジネスを考えないと 莫大な資本を投下して大失敗するケースもある。 今回のビジネスは 白石ビッグファームにとって 畑違いのことでもあり いっそう慎重を期すことが必要である。 (19) 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」 ******************************** 「アイデア賞金10万円」(19) ******************************** 「第1回アイデアコンテストで 石田佐知子さんのアイデアが選ばれました。 採用賞金10万円です」と、壮太が発表した。 そして、その内容を公表し PRの協力を求めた。 「いつ頃販売されるのですか?」 「3ヵ月後に市場に出る予定です」 「俺が世話した豚がヒット商品になるかも」 ![]() 壮太と一郎は 買って食べたくなるデザインで 「元祖白石の角煮バー」のPRチラシを作り 母校の農高や大学校、新聞チラシに入れた。 一方、JA 側は 自社のTVコマーシャルに採用し 全国にアピールを開始した。 「元祖白石の角煮バー」の 新発売の日がやって来た。 JA グループの各店舗では 午前中で予定の数が売り切れ 追加注文がどんどん入って来た。 「大変だあ~!追加、追加注文だぞ~!」 「何?もう売り切れたのか?すごいなあ!」 「元祖白石の角煮バー」の反響は 予想以上だった。 やはりJAによる TVでのCMが大きかったようだ。 このフィーヴァーは止むことなく続き 本業に支障をきたすほどの 問い合わせの電話が ひっきりなしにかかってきた。 そのほとんどが 新規取引を希望するものだった。 ![]() 農業・畜産をメインとする会社が 食品でヒットを当てることは 相当珍しい事であり それも大ヒットということで JA サイドも慌て始めていた。 「白石部長、大変なことになりました。 ヒットもヒットの大ヒットで こちらの営業部の電話もパニックですよ」 「そうですか。有難うございます。 土曜日に緊急会議を行いましょう」 白石とJAが、今後の販売戦略について 緊急会議を開いた。 ![]() 「いや~、驚きました。 全国から問い合わせですよ。 デパートやコンビニからも どんどん電話が来てパニックですわ」と JAの課長は顔を紅潮させて言い放った。 「白石も同じ感じです。 これは増産体制を緊急にとらなければ 追いつきませんね。どう思いますか?」 「一過性のものか判断してみないと まだ分かりませんね。 リピーターの状況を見てみないと こういうのは慎重に読まないといけません」 「そうですね。飛びついたお客さんが そのまま常連客になるかどうかが問題ですね。 しっかり市場調査をしていきます」 商売には波があり、またブームもある。 新しいものに飛びつく人間の習性もある。 そういう全てを吟味してビジネスを考えないと 莫大な資本を投下して大失敗するケースもある。 今回のビジネスは 白石ビッグファームにとって 畑違いのことでもあり いっそう慎重を期すことが必要である。 (19) https://plaza.rakuten.co.jp/falcon5555/ ![]() エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。 ![]() ★ 英検 5級 私たちは月を見ていた。 We were ( ) at the ( ). 答 なぞる→ looking, moon ★ 英検 4級 来週の土曜日に何をする予定ですか? What are you ( ) to do next ( ) ? 答 なぞる→going, Saturday ★ 英検 3級 エアコンはいたるところにあります。 Air conditioners are ( ). 答 なぞる→ everywhere ★ 英検 準2級 どんな種類の音楽が好きですか? What ( ) of music do you like ? 答 なぞる→ kind = sort ★ 英検 2級 彼はつきあって楽しいよ。 He's a good ( ). 答 なぞる→ company ★ 英検 準1級 彼女の電話番号が思い出せない。 Her telephone number ( ) me. 答 なぞる→ escapes ★ 英検 1級 どこがまずいんだ。 Where's the ( ) in that ? なぞる→ harm ![]() 答 looking, moon going, Saturday everywhere kind = sort company escapes harm 🌹 ガッツ「英検」夜の部 ♬ ★ 英検 5級 あれらは何ですか? What are ( ) ? 答 なぞる→ those ★ 英検 4級 君はテニスがじょうずですか? Are you a ( ) tennis ( ) ? 答 なぞる→ good, player ★ 英検 3級 彼はゴルフができますか? Is he ( ) to play golf ? 答 なぞる→ able ★ 英検 準2級 お迎えに上がりました。 I'm ( ) to meet you. 答 なぞる→ here ★ 英検 2級 飛行機では眠れましたか? Did you ( ) any sleep ( ) the plain ? 答 なぞる→ get, on ★ 英検 準1級 英語以外の外国語は話せますか? Do you speak any foreign languages ( ) English ? bでスタートする単語 答 なぞる→ besides ★ 英検 1級 あなたの最大の長所は何ですか? What is your greatest ( ) ? なぞる→ strength 答 ★ those ★ good, player ★ able ★ here ★ get, on ★ besides ★ strength 🌹 Dancing In the Dark by Bruce Springsteen (訳)神風スズキ *******************************************🎵🍎🍐 I get up in the evening and I ain't got nothing to say I come home in the morning I go to bed feeling the same way 俺は陽が落ちてから起きてさ 話す相手もいね~しさ 朝帰りしてさ いつもと同じ気分で寝るんだ I ain't nothing but tired man I'm just tired and bored with myself Hey there baby, I could use just a little help You can't start a fire you can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark 何もしてね~のに疲れてるんだ ああ、俺はただ疲れて己にうんざりしているのさ ね~、そこのベイビー、ちょっと手を貸してくれない あんた一人じゃカッカできないよ 火花なしでは火をつけられないだろ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね Message just keep getting clearer radio's on and I'm moving 'round my place I check my look in the mirror I wanna change my clothes, my hair, my face 教書がどんどんはっきりしてきているぜ ラジオをつけて 俺は自分の縄張りを動き回ってるのさ 鏡に映る俺の容貌をチェックするんだ 服装も髪型も顔も変えたいのさ Man, I ain't getting nowhere I'm just living in a dump like this There's something happening somewhere baby I just know that there is ああ、俺には行く所が何処もね~ぜ こんなゴミみたいな所で暮らしているんだぜ 何処かで何かが起こってるんだ ベイビー、俺はそういうことだけは分かってるんだ You can't start a fire you can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark あんた一人じゃカッカできないよ 火花なしでは火をつけられないだろ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね You sit around getting older there's a joke here somewhere and it's on me I'll shake this world off my shoulders come on baby this laugh's on me あんたは何もしないで年老いて行くだけだよ どっかに冗談があって俺に降りかかって来てるぜ 俺の肩からこの世界を振り払うんだ さあ、おいでベイビー、この笑いは俺様への笑いだぜ Stay on the streets of this town and they'll be carving you up alright They say you gotta stay hungry hey baby, I'm just about starving tonight この街のストリートに留まれば あなたを持ち上げて行きますってか 貪欲に生きろってか ヘイ・ベイビー、俺は今夜餓死しそうだぜ I'm dying for some action I'm sick of sitting 'round here trying to write this book I need a love reaction come on now baby gimme just one look You can't start a fire sitting 'round crying over a broken heart This gun's for hire even if we're just dancing in the dark 俺、本気で何か活動したいと思ってるんだ この本を書こうとして ここに座り続けるなんてまっぴらだぜ 俺は愛の反応が欲しいんだ ね~ベイビー、ちょっとこっちを見てよ あんた一人じゃカッカできないよ 失恋の痛手で泣きわめくばかりさ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね You can't start a fire worrying about your little world falling apart This gun's for hire even if we're just dancing in the dark あんたの狭い世間が ぼろぼろになるのを心配しながら あんた一人じゃカッカできないよ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Hey baby! たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても ヘイベイビー! ****************************************🎵🍒💛 ![]() ![]() 🍒 東京外大スズキゼミナール HP ![]() 億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz ![]() ![]() 英語ランキング 応援、感謝の念 合掌 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|