|
カテゴリ:カテゴリ未分類
🔹 リンク自由の無料 blog 講座
(268) by dint of ~ 「~の力で、~によって = by means of 」 🎶🌻 今すぐ使える活きた英会話 ♪ 🍍 Leave it to him. 彼に任せたら。 ******************************************** 🍍 Let's not play games. 真面目にやろうよ。 N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。 最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ 1,776フィート(約541m)です。 ![]() ![]() ☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。 The best part of your life is yet to come. 笑 大きな声で 「おはよう!」 ![]() FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。 いつも応援その他お世話様になっております。 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」が スタートしています。
♪♪♪**************************************** 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」 **************************************** 幼くして両親を亡くし 3人兄弟が力を合わせて乗り切っていく 人生そのものを描いたこのブログ小説は 農業、畜産とはどういうものなのか 人の愛、人の死というものは どういうものなのかを体験させてくれます。 あなたの人生に少しでも役に立てればと思います。 *************************************** ![]() 🌷 新作ブログ小説 27回連載 「苦しさに耐えて夢を掴む」 ******************************** 「親の自殺を知る」(20) ******************************** 「国産豚の角煮の評判は予想以上にいいみたいだ。 ほとんどがチリなどの安い外国産の角煮だから 高級感と味の違いが鮮明だよ」と、壮太が言う。 「価格も同じくらいで美味しかったら 角煮まんじゅうよりも角煮バーを買いますよ。 うちの社員達も太鼓判を押していますから」と 一郎も笑顔で言う。 「JA サイドは、どう考えているのかなあ?」 「たぶん増産体制にシフトするんじゃないですか」 「そうかなあ。JA グループとして そういう考え方をしてくれるといいんだが」 二人が、相談している矢先にJAの課長から 連絡が入った。 「市場調査の結果ですが、夏場までは 増産体制を組むことになりました。 新しい製造ラインも構想中です。 あとは、豚の供給ですね。 至急その方向で動いていただけますか」 「榊原、忙しくなるぞ。JA も本気だぞ。 豚の飼育係に計画表を出すように言ってくれ」 「はい。部長、良かったですね」 白石ビッグファームは、中堅の同族企業から 一躍有名企業へと変身を遂げつつあった。 その一番の理由は「若さ」ではないだろうか。 農業従事者の現象や経営者の高齢化などで 農業や畜産は下火だったが 新たな発想転換で企業改革を推進する時代が 来たようだ。 さて、榊原一郎の弟二人も 白石ビッグファームに入社し 10年が経過した。 その間、祖父母が他界し 祖父母の土地を売り、会社の近くに家を建て 一郎は会社の同僚と結婚し一家を構えていた。 弟二人は会社の独身寮に住んでいた。 その独身寮で事件が起こった。 「榊原、お前たち兄弟はタネ違いだろう?」と 一人の男が言った。 「何だって?どういう意味だよ?」と 二郎が目くじらを立てて言う。 「お前と弟は父親が違うって言ってるんだよ」 「何、誰がそんなことを言ったんだ?」 「お前、マジで知らなかったのか、嘘だろう?」 「貴様、くだらないことを言うなよ」 「俺の親父が言ってたんだ。 お前の母親が浮気して出来た子が末っ子だって」 「何、貴様、許さんぞ!」 二郎は、相手に蹴りを入れ転ばして 馬乗りになって殴った。 「ヤメロ、ヤメロ!」 周りにいた者たちが喧嘩を止めた。 「・・・お前たちの母親は それがバレて自殺したんだ。 お前の父親は、母親が自殺する前に ショックで自殺したんだぞ」 「嘘だ、嘘だ、嘘言うな!」 二郎は、目に涙を浮かべて反論した。 そして近所にいる兄の一郎の所へ駆け込んだ。 騒ぎを聞きつけた三郎は 二郎の後を追いかける様にして走って行った。(20) https://plaza.rakuten.co.jp/falcon5555/ ![]() エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。 ![]() ★ 英検 5級 私たちはいつもバスで学校へ行きます。 We always go to school ( ) bus. 答 なぞる→ by ★ 英検 4級 そこに(何人かの)女の子たちがいましたか? Were there ( ) girls there ? 答 なぞる→ any ★ 英検 3級 老人と子どもには親切にしなさい。 ( ) kind to old people and children. 答 なぞる→ Be ★ 英検 準2級 軍がその内戦を終わらせた。 The army put an ( ) to the ( ) war. 答 なぞる→end, civil ★ 英検 2級 すぐに119番に電話して 救急車を呼びなさい。 ( ) 119 and call an ( ) now. 答 なぞる→ Dial, ambulance ★ 英検 準1級 7月4日はアメリカ人にとって意義深い日付だ。 July 4th is a ( ) date for Americans. 答 なぞる→ significant ★ 英検 1級 私の提案は12対3で拒否された。 My proposal was ( ) by twelve votes to three. 答 なぞる→ rejected ![]() 答 ★ by ★ any ★ Be ★ end, civil ★ Dial, ambulance ★ significant ★ rejected 💛 ガッツ「英検」夜の部 ♪ ★ 英検 5級 どこに住んでいるの? 長崎に住んでいます。 ( ) do you live ? I live ( ) Nagasaki. ★ 英検 4級 彼は時々空港に行って飛行機の写真を撮ってきます。 He sometimes goes to the ( ) and takes ( ) of planes. ★ 英検 3級 あのレストランはほんとうに中華料理がおいしいわ。 That restaurant ( ) really good Chinese food. ★ 英検 準2級 彼はそれを辞書で調べています。 He is looking it ( ) in his dictionary. ★ 英検 2級 有害な化学物質がこの地域の河川を汚染しました。 Toxic chemicals ( ) the rivers and ( )in the region. ★ 英検 準1級 その国は経済発展のために天然資源を開発した。 The country ( ) its natural ( ) to improve its economy. ★ 英検 1級 熱帯雨林の破壊が温室効果を引き起こしているようだ。 ( ) of rain forests may cause the ( ) effect. ☆ 答 ★ where, in ★ airport, pictures ★ serves ★ up ★ polluted, streams ★ exploited, resources ★ Destruction, greenhouse 🌹 Dancing In the Dark by Bruce Springsteen (訳)神風スズキ *******************************************🎵🍎🍐 I get up in the evening and I ain't got nothing to say I come home in the morning I go to bed feeling the same way 俺は陽が落ちてから起きてさ 話す相手もいね~しさ 朝帰りしてさ いつもと同じ気分で寝るんだ I ain't nothing but tired man I'm just tired and bored with myself Hey there baby, I could use just a little help You can't start a fire you can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark 何もしてね~のに疲れてるんだ ああ、俺はただ疲れて己にうんざりしているのさ ね~、そこのベイビー、ちょっと手を貸してくれない あんた一人じゃカッカできないよ 火花なしでは火をつけられないだろ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね Message just keep getting clearer radio's on and I'm moving 'round my place I check my look in the mirror I wanna change my clothes, my hair, my face 教書がどんどんはっきりしてきているぜ ラジオをつけて 俺は自分の縄張りを動き回ってるのさ 鏡に映る俺の容貌をチェックするんだ 服装も髪型も顔も変えたいのさ Man, I ain't getting nowhere I'm just living in a dump like this There's something happening somewhere baby I just know that there is ああ、俺には行く所が何処もね~ぜ こんなゴミみたいな所で暮らしているんだぜ 何処かで何かが起こってるんだ ベイビー、俺はそういうことだけは分かってるんだ You can't start a fire you can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark あんた一人じゃカッカできないよ 火花なしでは火をつけられないだろ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね You sit around getting older there's a joke here somewhere and it's on me I'll shake this world off my shoulders come on baby this laugh's on me あんたは何もしないで年老いて行くだけだよ どっかに冗談があって俺に降りかかって来てるぜ 俺の肩からこの世界を振り払うんだ さあ、おいでベイビー、この笑いは俺様への笑いだぜ Stay on the streets of this town and they'll be carving you up alright They say you gotta stay hungry hey baby, I'm just about starving tonight この街のストリートに留まれば あなたを持ち上げて行きますってか 貪欲に生きろってか ヘイ・ベイビー、俺は今夜餓死しそうだぜ I'm dying for some action I'm sick of sitting 'round here trying to write this book I need a love reaction come on now baby gimme just one look You can't start a fire sitting 'round crying over a broken heart This gun's for hire even if we're just dancing in the dark 俺、本気で何か活動したいと思ってるんだ この本を書こうとして ここに座り続けるなんてまっぴらだぜ 俺は愛の反応が欲しいんだ ね~ベイビー、ちょっとこっちを見てよ あんた一人じゃカッカできないよ 失恋の痛手で泣きわめくばかりさ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね You can't start a fire worrying about your little world falling apart This gun's for hire even if we're just dancing in the dark あんたの狭い世間が ぼろぼろになるのを心配しながら あんた一人じゃカッカできないよ たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても この銃を借りなくっちゃね Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Hey baby! たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても たとえ俺達、しょうもない世の中で うろちょろしていても ヘイベイビー! ****************************************🎵🍒💛 ![]() ![]() 🍒 東京外大スズキゼミナール HP ![]() 億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz ![]() ![]() 英語ランキング 応援、感謝の念 合掌 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|