|
カテゴリ:カテゴリ未分類
🔹 リンク自由の無料 blog 講座
(276) drop in ~ 「~に立ち寄る」 🎶🌻 今すぐ使える活きた英会話 ♪ 🍍 Here he comes ! ほら彼が来た! 🍍 He's sharp. あいつは切れ者だよ。 N.Y. 市マンハッタン区のアメリカ同時多発テロ事件で崩壊した ワールドトレードセンター跡地に8年かけて建てられた超高層ビル。 最上階は415m(108階)で最頂部はアメリカ独立の年にちなみ 1,776フィート(約541m)です。 ![]() ![]() ☆ あなたの人生で最高の時期はまだ来ていない。 The best part of your life is yet to come. 笑 大きな声で 「おはよう!」 ![]() FRANCE ティーニュスキー場 3000m に立つ神風 逢わずに愛してのブログ友の皆様へ。 いつも応援その他お世話様になっております。 🌷 新作ブログ小説15回連載 「暁(あかつき)」がスタートしています。
♪♪♪🍎 新ブログ小説15回連載「暁(あかつき) ****************************************** 尖閣諸島の防衛をきっかけに 日本を脅かす中国、北朝鮮、そしてロシアに立ち向かう 日本の海上保安部・自衛隊と米軍の底力を赤裸々に描いた ドキドキする実戦ブログ小説です。 ****************************************** ![]() 🌷 新作ブログ小説15回連載 「暁(あかつき)」 ******************************** 「海上保安大学校」(1) ******************************** 鹿児島生まれの鹿児島育ちで 健康で理知的でガッツのある 高校3年生の奥山五郎は 6月、広島県呉市にある海上保安大学校にいた。 五郎は 大学校の海神祭(わたつみさい)という 学生祭に合わせて開催される オープンキャンパスに参加していたのだ。 彼は、ロシアのウクライナ侵攻や イスラエルのガザ地区への攻撃など 混沌たる世界情勢の中で中国の動向に不安を感じ 「台湾に近い尖閣諸島を守る義務が日本人にはある」 という強い信念を持った高校生だった。 奥山五郎は 難関を突破し海上保安大学校に合格した。 凛々しい真っ白な制服を着て 五郎は一段と煌めいた。 合格後は、厳しい研修が待っていた。 五郎は、海や山が好きで体格も良かったので 訓練はさほど気にしていなかった。 ![]() 「いいか、英語や航海・機関科目で合格しないと 先に行けないぞ。 先ずは、基本的な知識を習得することだ」と 学科教官から言われたが 「訓練や乗船実習で気を抜くと怪我をするぞ。 下手したら死ぬこともある」と 檄を飛ばされた時は緊張した。 留年や退学もあるということも知らされ 奥山五郎は並みの学校ではないことを自覚した。 この海上保安大学校は、防衛大学校と同じで 毎月給与や年2回のボーナスも出るので 自力で学費を賄うことができる。 学費と言っても、初年度支度金10万程度で 教材費が年間で約10万で 他には食費や身の回りのことで毎月数万円かかるが これも心配はない。 ![]() 「この研修は2年間だ。 航海又は機関の各専攻に分かれ 海技免状を取得するために必要な 海事系の専門的な知識を習得する。 2年間の研修修了後は、本科生と同様 専攻科(6か月)及び 研修科国際業務課程(3か月)に進み 世界一周の遠洋航海や海上保安業務に関する 実務教育等を行なう」と、上官から通達された。 「全寮制はわかるけど、自習室4人部屋 10 ~ 14人が合同部屋か、個室じゃないんだ」と 五郎は思い、ちょっと落ち着かないなとも感じた。 「防火訓練、端艇(カッター)訓練、水泳訓練 逮捕術訓練、そして拳銃訓練等が実施されるが 特に拳銃の扱いには細心の注意を払うように」と 訓練総括担当官から言われた。 「海での遠泳訓練は 初任科1年目に3マイル(約5.6km)を泳ぐぞ。 1月には 耐寒訓練(端艇、逮捕術、長距離走)だ」(1) https://plaza.rakuten.co.jp/falcon5555/ ![]() エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。 ![]() ★ 英検 5級 市役所へ行く道はこれでよろしいでしょうか? Is this the right way to the ( )( ) ? 答 なぞる→ city office ★ 英検 4級 そこまでどのくらいかかりますか。 How ( ) will it take to get there ? 答 なぞる→ long ★ 英検 3級 地図を書いてください。 ( ) a map for me. 答 なぞる→ Draw ★ 英検 準2級 こちらの銀行で預金をしたいのですが。 I'd like to ( ) an account with your bank. 答 なぞる→ account ★ 英検 2級 チェックインはお済ですか? Have you checked in ( ) ? 答 なぞる→ already ★ 英検 準1級 税関の方へ行ってください。 Please go to ( ). 答 なぞる→ customs ★ 英検 1級 どちらにお泊りですか? Where will you be ( ) ? なぞる→ staying ![]() 🍍 答 city office long Draw open already customs staying 🌹 ガッツ「英検」夜の部 ♪ ★ 英検 5級 あなたのお名前を教えてください。 ( ) me your name, please. 答 なぞる→ Tell ★ 英検 4級 申し訳ありませんが、それはできません。 I'm sorry, ( ) I can't. 答 なぞる→but ★ 英検 3級 誰もそのとき何が起こるか知らなかった。 ( ) knew what would happen then. 答 なぞる→ Nobody ★ 英検 準2級 彼はどうなったのかしら。 I wonder what has become ( ) him. 答 なぞる→ of ★ 英検 2級 君の言う通りだとして、だからどうだというのだ。 Put the ( ) that you're right; what then ? 答 なぞる→ case ★ 英検 準1級 幸運が重なってまくいった。 We succeeded through a lucky ( ) of circumstances. 答 なぞる→ combination ★ 英検 1級 君が馬鹿なまねをするのを見ぬふりはできない。 I can't ( ) your making a fool of yourself. なぞる→ countenance ![]() 🍍 答 Tell but Nobody of case combination countenance 🌷Rock'n roll is king 1983 by ELO (訳)神風スズキ *********************************************♪🍎 Listen everybody let me tell you 'bout the rock 'n' roll Feel that rhythm and it's really gonna thrill your soul 諸君、ちょっと聞いてくれ 君達にロックン・ロールについて話させてくれないか 曲のリズムを感じるとるんだよ そうすれば、君達の💛がマジでゾクゾクしてくるよ She said come along with me, to a land of make believe She said wamalama bamalama rock 'n' roll is king 彼女は私と一緒に来てって言ったんだ 空想の国へ行こうって 彼女はワマラマ バマラマ ロックンロールは王様よって言ったのさ ![]() She loves that rock 'n' roll and she plays it all night long That's all she ever tells me when I call her on the telephone 彼女はロックンロールが大好きで 一晩中だって踊ってるんだ 俺が彼女に電話すると そのことばかり話してるのさ She says feel that jumpin' beat, and git up on your feet She says wamalama bamalama rock 'n' roll is king 彼女は言うのさ ジャンピング・ビートを感じるのよ そして立ち上がるのよって 彼女は言うのさ、ワマラマ バマラマ ロックンロールこそが王様だわって Oh let those guitars play Play for me play for me Oh let that song ring out That's how it's meant to be ああ、 ギターを唸らせろ 俺のために、俺のために弾いてくれ ああ、ガンガンと歌を響かせてくれ そう、そうでなくっちゃ ![]() It rolls like a train that's comin' on down the track She rolled over Beethoven and she gave Tchaikovsky back 線路を突っ走る列車みたいに 転がり込んで来るんだ 彼女はベートーベンに傾倒し チャイコフスキーを毛嫌いしたのさ She loves that drivin' beat, she goes dancin' on down the street She said wamalama bamalama rock 'n' roll is king 彼女は疾走するようなビートが大好きで ストリートを踊りながら歩いてるのさ 彼女はワマラマ バマラマ ロックンロールは王様よって言ったのさ Oh let those guitars play Play for me play for me Oh let that song ring out That's how it's meant to be ああ、 ギターを唸らせろ 俺のために、俺のために弾いてくれ ああ、歌を響かせてくれ そう、それでいんだよ ![]() When she comes around and I'm listenin' to the radio She says you can't do that 'cause all I wanna do is rock 'n' roll 彼女がやって来て 俺がラジオを聴いてると 彼女は言うのさ 「アンタ、そんな事やめなさいよ アタイがしたいのはロックンロールなんだからさ」 Now here I'm gonna stay where that music starts to play She says wamalama bamalama rock 'n' roll is king She says wamalama bamalama rock 'n' roll is king そうさ、俺はここにいるつもりさ あのミュージックの演奏が始まる所に 彼女はワマラマ バマラマ ロックンロールは王様よって言うのさ 彼女はワマラマ バマラマ ロックンロールは王様よって言うのさ 🎵🍒🍍 ![]() ![]() 🍒 東京外大スズキゼミナール HP ![]() 億万長者の夢・・・夢・・・zzzzz ![]() ![]() 英語ランキング 応援、感謝の念 合掌
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|