Wise men say Only fools rush in ~♪
🌷 和製英語・カタカナ英語 ♪
オフィスレディー (OL)
(female) office worker
= company employee

人気ブログランキング
心の奥底からお礼申し上げます。(合掌)
Thank you so much
from the bottom of my heart.


USA 英会話
★(かっときて)もうたくさんだ!
(mou takusanda)
I had it!
キムチ韓国語
テーハァミングゥ!♪
★ いいかげんにしてください!
(iikagennishitekudasai)
オジガァンヒィハァセヨォ!
I have had enough of it !
How are you getting on ?
ビジネス英会話
★ その点については、まもなく解決すると思います。
We expect that it will be resolved soon.

高校&大学入試英語
★ この本は家庭内暴力のあらゆる面を扱っている。
This book covers every ( ) of ( ) violence.
答
aspect, domestic

自由の女神像は、ニューヨーク・シティ湾
中央に浮かぶ小さな島に立っています。
1876年にアメリカ独立100周年を記念し
フランスの人々から国際的友情の印に贈られました。
高さ46mの自由の女神像は
自由と民主主義の象徴です。
神風は、王冠の展望台まで上りました。
ニューヨークの摩天楼が一望できましたよ。

高校&大学入試英語
★ もし明日晴れれば、私達は出発します。
( ) it is ( ) tomorrow, we'll start.
★ 彼女は英語も中国語も話す。
She speaks ( ) English and Chinese.
★ 先週の土曜日、この高価なバッグを衝動買いした。
I bought this ( ) bag on ( ) last Saturday.
答
If, fine = sunny, both, expensive, impulse

♪♪♪
「事を遂げる者は、愚直でなければならぬ」
「みんな敵がいい。敵がいないと事が出来ぬ」
欧米諸国から強引に開国を迫られ
その対応の不手際から倒幕運動が勃発した。
その幕府の窮地を救うひとりの男が
彗星のごとく現れた。それが勝海舟である。

**************************************
🏆「凛として・勝海舟物語」
(4)32歳で遅咲きのデビュー
**********************************
ペリーの浦賀来航は
このゴールドラッシュから5年後の1853年。
さらにそれから7年後の1860年に
勝が乗る「咸臨丸」が
サンフランシスコ港を訪れるのである。
1851年、勝28歳の時
「ジョン万次郎」を乗せたアメリカ船が
「琉球」に来航する。
そして「佐久間象山」が砲術塾を開く。
この翌年、長女、次女と続き長男の
小鹿(ころく)が生まれる。
勝の妹、順(じゅん)が象山と結婚。

いよいよ勝海舟の出番がやってきた。
1853年、勝30歳の時
「ペリー」が浦賀に来航し
勝は「海防に関する意見書」を
幕府に上申するのだ。
軍艦4隻を引き連れて現れたペリーは
江戸の平和を打ち破ったのだ。
慌てた幕府は、老中「阿部正弘」を通じて
今後の対外政策について意見書を募ったが
幕府の危機感は、この意見書を出す者の
出自を問わなかったことに
象徴的な意味がある。
この緊急意見書の応募は
なんと700通以上もあったという。

勝は「海防に関する意見書」を
なぜ提出したのだろうか?
蘭学や兵法について学んでいた勝は
佐久間象山のもとで
西洋兵学の教えを受けていた。
また、蘭書を参考に
鉄砲や野戦砲の制作もしていたのだ。
海防についても勝独自のアイデアがあり
「5箇条の意見書」を提出し
幕府に自らをアピールし
士官の道を探っていた。
この勝の意見書には
身分を問わず有能な人材の登用や
江戸湾台場の防備
軍艦の建設や砲と銃の生産など
これからの日本を見据えたものだった。

この画期的なアイデアが
阿部や海防掛として対外問題の処理に
携わっていた「大久保一翁(忠寛)」らの
目に留まった。
勝の優れた見識に感服した大久保は
勝と面会し、お互いに開国論者と言うことで
意気投合したと言われる。
その後、大久保の推挙によ
勝海舟は「下田取締掛手付」に登用され
最初は翻訳などの仕事を任されるに至った。
開国論、海防論を引っさげた勝は
「32歳で遅咲きのデビュー」を
果たしたのだった。 (4)

エンパイアステートビル
(Empire State Building)(帝国州ビル)
帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。

🌹 ガッツ「英検」🎵
★ 英検 5級
いいえ、けっこうです。
No, ( ) you.
答
なぞる→ thank
★ 英検 4級
今夜の部屋を予約したいのですが。
( ) like to reserve a room ( ) tonight.
答
なぞる→ I'd, for
★ 英検 3級
それはお気の毒に。
That's ( ) bad.
答
なぞる→ too
★ 英検 準2級
なんと運がいいのだろう!
( ) lucky !
答
なぞる→ How
★ 英検 2級
日本ではこの薬(やく)を使用することは法に反します。
It's ( ) the law to use this ( ) in Japan.
答
なぞる→ against, drug
★ 英検 準1級
発熱は様々な病気の兆候だと言われる。
Fever can be a ( ) of various ( ).
答
なぞる→ symptom, diseases
★ 英検 1級
その男の顔は泥と汗で縞模様になっていた。
The man's face was ( ) with mud and ( ).
答
なぞる→ streaked, sweat

🍍 答
thank
I'd, for
too
How
against, drug
symptom, diseases
streaked, sweat
🌹 ガッツ「英検」夜の部 🎶
★ 英検 5級
彼はコンピューターの専門家だ。
He is an ( ) in computers.
★ 英検 4級
彼は教授としても有名だ。
He's also famous ( ) a ( ).
★ 英検 3級
彼女は大学で素晴らしい指導を受けた。
She was given excellent ( ) at university.
★ 英検 準2級
来週この調査の結果を報告しなければならない。
I must report the ( ) of this ( ) next week.
★ 英検 2級
私は経済学を専攻している。
I am ( ) in ( ).
★ 英検 準1級
彼はその患者に応急手当てをした。
He provided ( ) ( ) to the patient.
★ 英検 1級
その靴は私の足に合わない。
The shoes ( )( ) my feet.

🍍 答
★ expert
★ as, professor
★ instruction
★ results, survey
★ majoring, economics
★ first aid
★ don't fit
🌹 Always
by Bon Jovi (訳)神風スズキ
***********************************************💛
This Romeo is bleeding
But you can’t see his blood
It’s nothing but some feelings
That this old dog kicked up
悲劇の英雄ロメオのように
俺は今血を流している
でも、君にはその血が見えないだろう
過去の男が曝(さら)け出す
ある種の感情に過ぎないから
It’s been raining since you left me
Now I’m drowning in the flood
You see I’ve always been a fighter
But without you I give up
君が俺から去ってからずっと雨が降り続いている
俺は今、洪水に飲まれて溺れているんだ
分かってるだろう、俺はいつも戦士だった
でも、君がいないと俺は降参だ
I can’t sing a love song
Like the way it’s meant to be
Well, I guess I’m not that good anymore
But baby, that’s just me
今はラブソングも歌えない
これも仕方のない事かもな
そうだな、俺はもう以前のように上手くないかも
でもな、ベイビー、それが今の俺なんだ
And I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you, always
でもな、君を愛してるんだ、ベイビー、いつもな
だから、俺、永遠に傍にいるよ、いつだって
夜空の星が煌めかなくなったり
天が突然裂けて言葉が途切れてしまうまで
君の傍にいるさ
そして俺が死ぬ時には
君の事だけを考えて死ぬって分かってるんだ
愛してるよ、いつまでも 💛
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
さて、君が残していった数枚の写真は
異次元の世界の思い出に過ぎないよ
写真を見て俺達笑ったり泣いたりしたな
君がさようならを言わなければならなかった1枚もあるよ

What I’d give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I’ve made mistakes, I’m just a man
君の髪を指で撫で上げ
君の唇に触れ、君を抱くことが
どうしたらできるだろうか?
君が神に祈る時、どうか分かってくれ
俺が過ちを犯してしまった、そうだよ
そういう男だったということを

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you’ve been needing to hear
I’ll wish I was him 'cause those words are mine
To say to you 'till the end of time
君の男が君を抱いて、君を引き寄せて
君がずっと聞きたかった言葉を囁く時
俺がその男だったらと思うよ
だって、その言葉は俺が君に言う言葉なんだから
この世の果てまでいつまでも
Yeah, I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
イェッ、君を愛してるんだ、ベイビー、いつもな
だから、俺、永遠に傍にいるよ、いつだって
If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There’s no price I won’t pay
To say these words to you
君のために泣いてと言われれば
そうするさ
君のために死んでと言われれば
そうするよ
俺の顔を見てくれないか
君にそういう言葉を言えたなら
俺はどんな代償も厭わないさ
Well, there ain’t no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We’ll find a place where the sun still shines
そうだよ、こんなイカサマダイスを振っても
幸運なんてやって来ないんだ
でもなベイビー、俺にもう一度チャンスをくれるなら
俺達の過去の夢や人生を片付けられるんだ
そうすれば、太陽がギラギラ輝く場所が見つかるさ
And I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you, always
さあ、俺は君を愛してるんだ、ベイビー、いつもな
だから、俺、永遠に傍にいるよ、いつだって
夜空の星が煌めかなくなったり
天が突然裂けて言葉が途切れてしまうまで
君の傍にいるさ
そして俺が死ぬ時には
君の事だけを考えて死ぬって分かってるんだ
愛してるよ、いつまでも 💛
*************************************🎵🍒💛