|
テーマ:英語のお勉強日記(8020)
カテゴリ:語学
今回は友人に和訳を頼まれた教科書から成句を一つ。
@take ~ with a grain of salt = ~を割り引いて聞く・多少加減して聞く ⇒Take his story with a grain of salt. He sometimes lies. = 彼の話は割り引いて聞け。時々嘘をつくから。 日本語に訳すと「加減して」となりますけど、「塩をひとつまみ加えて=ある条件を加えて」ってことだそうで。塩を加えて味を変えちゃうって考えれば覚えやすいですよね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009.06.27 04:46:44
コメント(0) | コメントを書く
[語学] カテゴリの最新記事
|