今日のヘッドライン (2450)
BBC NEWS HEADLINESJune 21,2019Thousands of people in Hong Kong have surrounded police headquarters, calling for an extradition bill to be scrapped.香港では数千人の人々が警察本部を取り囲んで、逃亡犯条例の廃案を要求した。President Donald Trump approved retaliatory military strikes against Iran on Thursday before changing his mind, US media reports.ドナルド・トランプ大統領は木曜日イランに対して報復攻撃を承認した、しかしその後撤回した。※ 米軍の大型ドローン機が撃墜されたことを受けての対応だったが、飛んでいた空域をめぐり慎重になったようだ。Rugby player Israel Folau, who was sacked by Rugby Australia (RA) for criticising gay people, has appealed for public donations to help him legally contest his dismissal.ゲイの人々を批判したことでラグビー・オーストラリア(RA)を解雇されたラグビー選手イルラエル・ファラウ選手は解雇されたことに対して法的に争うための一般の寄付を求めた。At least 44 people have been killed in India after a bus plunged into a gorge, officials say.インドでバスが谷間に転落、少なくとも44人が死亡した。Animal rights activists in India have criticised a plan by the Assam state government to send four elephants on a perilous train journey of more than 3,100km (1,926 miles) to participate in a temple ritual. They say the long journey could be dangerous for the animals and may even kill them, writes the BBC's Geeta Pandey in Delhi.インドで動物の権利保護活動家が、アッサム州政府が寺院の儀式に参加させるために4頭の象に3100km以上の危険の多い旅をさせるという計画に対して批判した。そんなに長い旅によって死ぬかもしれないと主張している。Scientists say, repeatedly, that vaccines have never been safer - or more effective. So why do some people still refuse to trust them? Outbreaks of diseases are happening in countries where they haven't been seen for decades. And number of people choosing not to vaccinate their children seems to be on the rise. It's one of the top 10 global health risks this year, according to the WHO. 科学者はたびたびワクチンほど安全で有効なものはないと言っている。それなのになぜ信頼できないという人々がいるのだろう。何十年間もみなかった病気の流行が世界中で起きている。そして子供にワクチンを接種しないことを選択する人の数が増えている。WHOによればグローバル・リスクのトップ10にこの問題がある。