カテゴリ:□出来事等□
台風が来よるみたいじゃな 今日は久々のバイトでしたヽ(`∇´ヽ)★。.:* ハキ―リ言いますが疲れました んでも素敵な夫婦誕生のお手伝いができてよかったゎイ 新郎の友達皆,歌上手過ぎナ びっくりしたよォ まったく あんまリ派手派手しくなかった(と思う)けど えぇ友達に囲まれて2人とも本マに幸せそうでした おめでとうございます そぉいえば英語圏の人達の結婚式で 花嫁さんにあまり使わない方が良いと思われる言葉がある それは congratulation なのでありまする 何で??って感じですよォね ぷぷ それは… “Congratulation!!”と結婚式の時に言われたら 彼女達にとったら 純粋に「おめでとう」の意味ではなく 「良かったねぇ あの人を勝ち取ることができて おめでとう」 「争奪戦に勝てて良かったねぇ おめでとう」 ってぇ意味になるらしィよ 別にあの人に他の相手がいたってわけじゃないのに 何でcongratulationなんて言われないかんのォォ って思われるらしいから んだらもし英語圏の人達が結婚式をしている場面に出くわしたら 花嫁さんに何と言えば良いのか ん~ Happy weddiing!! トカ I wish you great happiness!! トカトカ☆ 昨年,オーストラリアにホームステイの引率で行った老先生が “Congratulation!!”ってぇ街角で見かけた花嫁さんに声をかけたそうな そしたら物凄く感じ悪い顔されたってぇ 皆さんも氣を付けましょう お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006.09.17 22:19:25
[□出来事等□] カテゴリの最新記事
|