カテゴリ:カテゴリ未分類
最近、「彼氏」の話をするときは「相方」と呼ぶのが普通になってしまっているんだけど、久しぶりに職場のオジサマと話してて突っ込まれた。
私「相方ですか~?ええとですね」 オ「相方って…(笑)漫才かいな」 私「え?ああ!でも、いきなりコントを始める自信はありますよ」 オ「そうか、そんなら間違ってないなぁ…。で、どっちがボケや?」 間髪いれず 私「相方です!ボケです!」 …そんな力んで言うことでもないよなぁ(笑)。 でも「彼」とか「彼氏」ってなんか違和感があるしなぁ…。 私が「じゃあ、○○さんは奥さんのこと、なんて呼んで説明されてるんです?」って聞くと、 オ「ああ、『パートナー』かなぁ…」 …すすすすいません、そっちのほうがこっぱずかしいです~!! (///▽///) そんな話をしてました…。みんなはなんて説明するんだろう? 今日の晩御飯は、「炒飯」「卵スープ」。残り物と余りご飯で母が作ってくれた。「余りもんばっかですまんの」と言われたけど、うまけりゃいーんです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|