194946 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

思った事を書いてみよう。

思った事を書いてみよう。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
September 21, 2005
XML
カテゴリ:英国の事
日本語にはかなりの外来語があるってのはもう周知の事実ですが、英語にも結構あるんですね。よく考えて見ればまあ当然の事なんですが、なんとなくあまりないのかと思い込んでいました。思い込みは行けません、先入観は危険です。

今日年に4回行われる営業会議があって、ご存知!シェークスピアの生家で有名なStratfordまで行きました。地方に散らばった営業マンにそれぞれ都合が良いように、正確に言えば違うのですが、だいたい英国の中心って事で選ばれたようです。北海道で言えばへその町富良野って感じでしょうか?まあそんな話は良いのです。

会議中、業種柄まあ当然の様に出て来る言葉があるんですよ、例えば

「Lame」

日本では「ラメ」って言うとラメ入りリップスティックとかで使われているように、「金銀のきらきらした物が混入している」とい言う意味で使われるじゃないですか(正確には金糸・銀糸入りの織物ですが)。これ実はフランス語なんですね(la・mé)、英語では「足の不自由な」とか「障害のある」また「説明などが不十分」なんて言う形容詞として使われるんですね、お恥ずかしい話、今日まで知りませんでした。すっかり英語だと思っていましたよ。

それと

「Deluxe」

これもフランス語の様です、正確には「de luxe」の様ですが・・・意味はご存知の様に豪華なって意味で問題ないのですが、これまた英語だと信じておりました。

英国にとっての外来語、当然ながら隣国のフランスから来ていてもおかしくないですよね・・・





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 22, 2005 08:34:05 AM
コメント(2) | コメントを書く
[英国の事] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

gota101

gota101

Freepage List

Favorite Blog

ぽぽぽ fantascenzaさん
韓国ソウル!文家の掟 shaquillさん
札幌人日記 しまぞう129さん
日記 くろっかす♪さん
Momente der Geborge… てんとうむすびさん
Last Frien… じゅりあ2000さん
■☆賛否両論▲◎ チャーリーゴードンさん
kaoripan  Food  … kaoripanさん
ロンドン日記 まのらんさん
マジャールでごじゃ… ハンガリー娘さん

Comments

 おじさん@ Re:【追記あり】 誰か教えて!!(11/04) 私もこの店を探してました ありがとうござ…
 muppetpuppet@ Re:懐かしくなって(01/27) ご無沙汰しています。ご帰国されていたの…
 私だ@ 見るな 挿入できるよ(*´ω`)♂ http://s.64n.co/

© Rakuten Group, Inc.
X