2717193 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

九州男児的北京交流部

九州男児的北京交流部

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Headline News

Keyword Search

▼キーワード検索

Category

Rakuten Card

Shopping List

微伸縮素材でしっかり巻ける! EasyChange バンテージ 練習用に最適! EasyChangeはボクシング用品を多数展開!ボクシングバンテージ 伸縮素材 EasyChange イージーチェンジ ( バンデージ ボクシング 総合格闘技 キックボクシング ボクササイズ ) 【まとめ買いがお得!】
軽量 小型 国内 旅行 ストッパー&サスペンション付き静音8輪キャスター ダブルキャスター USBポート付き カップホルダー かっこいい おしゃれ エンボス 2泊 3泊 男性 女性 送料無料Proevo スーツケース 機内持ち込み フロントオープン ストッパー付き 着脱式キャスター おすすめ sサイズ ssサイズ ダイヤル式 TSAロック ハード 仕事 出張 ビジネス 日帰り 短期間 ブランド キャリーケース キャリーバッグ
ご家庭で簡単!韓国チヂミ!【生】★ハンさんが手がける、手作りいか入りチヂミ[韓国食材] お取り寄せ
只今特価中!のごしすっきりの韓国スープ冷麺【2人前】韓国代表麺料理宮廷冷麺〔韓国冷麺 レイメン スープレイメン スープ冷麺〕 お取り寄せ
コリアンタウンの焼き肉屋から美味しい焼肉セットをお届けします。大出血サービス中!キムチ亭の美味しい焼肉を味わってください。焼肉セット 選べる バーベキュー焼肉セット 1kg おまけ付 大人も子供も嬉しい 味付き 盛り合わせ やわらか 骨付きカルビ 牛ロース 美味しい 牛ハラミ 牛肉 ギフト 焼肉 ホルモン 数量限定 3点食べ比べ焼肉 【送料無料】 お取り寄せ

Calendar

Favorite Blog

日韓Vわーるど うり丸さん
うす味で、しかし出… かんこくひろばさん
chin まおちゃいさん

Freepage List

Archives

March , 2024
February , 2024
January , 2024
December , 2023
November , 2023
March 1, 2013
XML
中国のドラマを見て中国語を学ぶ」の続き

次に「不自然さの回避」というメリットがある。

テキスト見て日本語訳の辞書をひいて学習すると
どうしても日本語よりの不自然で意味が分からない
中国語になりやす。

ドラマを見ていると、その言い回しや話の展開に
「え?!何で?!」と思う場面も沢山出てくると思う。
それは習慣や文化・価値観が違うからやけども、
そうやって疑問を持つ事も色んな意味でプラスになる。

言葉というのは他人と意思の疎通を図る為の
ツールであるワケやから、実際の会話の
場面を沢山見る、というのがとても大事。

生涯誰とも会わず・話さず、たった一人で生きていくの
ならば言葉は必要ない。

そういう意味においても「言語」を学ぶにおいて
「他者を意識する」事を疎かにしてはいけない。

次。日本のドラマ見た事あるよね?

ドラマの中に出てくる主人公・登場人物の住んどう家とか
仕事とか車とか基本カッコイイよね?

イヤ、その収入・年齢でこの暮らしはないわ~とか、
何気にYシャツがパリっとしとーとか、普通のサラリーマン
が仕事終わりに一人でフラっと小洒落たバーで飲む、
とかさ。

つまり、ドラマを見る事で、その時代の物質的・精神的な
‘流行’や‘憧れ’なんかが見えてくるワケよ。

ドラマが扱うテーマがその時代の‘社会問題’やったり、
イイヤツとか悪者とか出てきて、それが日本の基準とは
微妙に違ったりするんで、中国人の考える‘善悪’とか
‘優しさ’‘悔しさ’‘常識’とかの基準が分かってくる。

当然最初は理解出来ん事の方が多いよ。
沢山見て慣れてくればドンドン理解出来てくる。

で、そうやってドラマを見ていく内に
色んな枝葉が広がっていく。

例えば、あるシーンに出てきた物が分からなくて
調べる、とか分からなかった単語を調べるとか、
「あ、この子かわいい」と思って、その俳優さんを
調べて、その人が出ている別のドラマを見る、
とかね。

気になったものを調べて、その先に行くと、
またそこで気になるものが出て来て・・・みたいな
連鎖・循環が起こりだす。

そういう1つ1つの積み重ねが知識になって、
その後‘話題’に繋がる。

中国人に会った時に「そういえばXXってドラマ見た?」
ってとこから始まって、「アレはどういう意味?」とか
「あのシーンで食べてたアレは何?」とか、聞いてみたい
事が自然と溢れてくる。

「XXのドラマがきっかけでooって俳優が好きになった」
「本当?私もoo大好き!」みたいな話にもなる。

‘話題’を持っていれば言葉は必ず上手くなる。

さぁ、ここまで話してきて大体良い事だらけやん?
当然ながら注意して欲しい点もある。

まず、ドラマの見方やけどね。
あんまり‘分からない事’に固執せんでいい。
慣れてくれば自然と分かってくるから最初は
‘質より量’。

例えば自身の日本語を考えてみてよ。
何となく使っとうけど正確な説明は出来んって
単語とかフレーズとかいっぱいあるやろ?
でも、会話では何気に使えとるし、日本語が
聞き取れずに生活に困るって事もまず無いやろ?
‘慣れ’があるから使えとるわけよ。

まずはそんなもんでイイ。
慣れる事が1番大切。

中国のドラマは大体30話とか40話とかあるのが
多いけん、とにかくドンドン見る。

見終わったら次のドラマにいって、ある程度したら
また戻ってきてもう1回見る。

1回目見た時と2回目は理解度が全然違うハズ。

で、気になった台詞とかドンドン真似してね。
モノマネも語学上達の秘訣。

ハイ、では、どんなドラマを見るか?

ここまで説明してきて「何の為にドラマを見るか?」
は大体把握出来たと思う。

それは話題を持つ為であったり、言葉の背景になる
習慣・文化・社会・流行を掴む為であったりする。

となると当然好き勝手に誰も知らないようなマニアックな
ヤツを見ても話題にならんからしょーがない。

せっかく1回で10も20も知れるチャンスを‘自分の好み’
だけに走ると‘新しい単語を知った’程度で終わって
しまうかもしれない。

本当はね、現地におらんでもネットなんかを活用して
日々ニュースなんかをチェックしとけば、今どんなドラマが
流行っとーかぐらいはスグに分かる。

もしくは、社会問題となって良く見るようになった単語が
あって、暫くするとその単語がタイトルになったような
ドラマが出てくるハズやから、「お!来たな」くらいの
勢いで見るハズなんよね。

ちなみにTAKAは

http://m.163.com/newsapp/
http://www.inewsweek.cn/ の1番下
http://news.qq.com/mobile/

この辺をスマホに入れて日々ニュースを
チェックしとりますよ。

とはいえ、初心者の方で
「あんまり中国語が分からない」って方は
チェックのしようがない。

そういう方は下記3つの動画サイトをチェックしよう!

youkuのドラマチャンネル 中国大陸

↑の見方のヒント

捜狐のドラマチャンネル 中国大陸

土豆のドラマチャンネル 中国大陸

上の3サイト全て、開くと中国大陸のドラマの
コーナーになっとるやろ?

TAKAのオススメドラマは・・

http://www.youku.com/show_page/id_zcc16fae6962411de83b1.html
http://www.youku.com/show_page/id_z2a7260de1faa11e097c0.html
http://www.soku.com/detail/show/XMjQ0NzA4
http://www.youku.com/show_page/id_z0c723fb4562711e19498.html
http://www.soku.com/detail/show/XODA4MTA4

この辺りから始めると間違いないと思う。
全部当時の社会問題や世相的なものを風刺した作品で、
大体が最初小説がヒットして、その後映画化、
ドラマ化されたもの。

余裕があれば映画版や小説版と比較するのも
おもしろいよ♪

基本的に紹介した全てのサイトにはPC用・携帯用の
再生・DL用に特化したソフト(アプリ)がある。

youku http://mobile.youku.com/index/main
捜狐 http://tv.sohu.com/app/?x=1
土豆 http://w.tudou.com/index.html

TAKAはストリーミングを待つのが面倒なので、
一度DLしてから見とるよ。携帯にDLしておけば
移動中にも見れるやん♪

さて、もう1点。

中国には沢山の方言があり、方言によっては
文法が違うものすらある。

で、一応標準語として「普通話」ってのがあるが、
日本語の標準語ほど普及していないのが現状。

詳細はhttp://guihaotaka.gozaru.jp/tyukiso.htm

で、その「普通話」も場所によって、現地の方言の
影響を大きく受けとる。

特に大きな違いは北と南の違い。
台湾を含めた南の発音は日本人にとっては
やりやすく、マネしやすい。

だが、‘普通話の定義’というのは北京の発音
系統をもって標準とする、と決まっている。

TAKA的には問題はソコではない。

例えば北京を含む中国北方地帯の人間が、
香港・台湾を含む南方に旅行に行くと、発音で
北方人とバレるから騙される事がある。

南の人が北に行っても同じ事。
しかも、北の人間、特に北京の人間の多くは
南方系の発音を聞いた瞬間、
「まとまな発音も出来ない人間」と小バカに
している感が強い。

我々日本人の中国語学習としては、どちらも
出来る様になってTPOによって使い分けが
出来るればベスト!

その為には、まず日本人にとってやりにくい
‘北の発音’からマスターする。先に北の発音が
出来れば、元々やりやすい南の発音を出すのは
さほど苦労はしない。

↓ ここ読んでみて。
台湾ドラマで中国語の勉強をするのはヤメとけ

ちなみにTAKAは結構中国ドラマを見とるが、
それは全て「中国への理解度を深める」
=「中国語学習」の為。

元々‘映画やドラマを見る事が好き’ってタイプでは
全くないから未だに日本のドラマはほとんど見ない。

そう言えば前「中国語上達の秘訣!!
ってのを書いた時

「自分で商売する分にはいい方法かもしれないけど、、、
 他のお客さんに説明するときに困る。」

って感想をもらった。

今回のメルマガ読んで分かってもらえたかな?

TAKAは「自分で商売」しとるワケではなく、
サラリーマンとして普通に日本企業の代表としても
中国企業の代表としても通訳をやっとった。

「お客さんに説明するときに困る」?
ナニ?国際会議の同時通訳でもやっとるの?

TAKAが話したやりかたでキチンとやれば、
相当高いレベルまで大丈夫のハズやけどねぇ?

なんでもいいから自分で勝手に決め付ける前に
まずやってみようよ。

どうせタダでイイ方法を提案しとるのやから、
やってみて損はないやろ?

というわけで今回はここまで♪

※2/21発行のメルマガ「九州男児的北京」より

twitter:中国情報知りたくない?

楽天市場

ダイエット/スキンケア/コスメ&ネイル/バストアップ/ラブパワー・フェロモン/セクシャル・エチケットケア/育毛発毛ヘアケア/除毛・脱毛・抑毛/ゲルマニウム/ヘルスケア ・・・ 応援!いきいきライフ

● 中国情報をチェック → 中国排行榜





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  March 1, 2013 11:49:39 PM
コメント(0) | コメントを書く
[メルマガバックナンバー] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。



© Rakuten Group, Inc.