|
テーマ:英語のお勉強日記(8039)
カテゴリ:英語
19時からという不思議な時間帯に、英会話を入れました
昨日のスーパーレイトショーの影響で、生活リズムが完全に狂うと予測していたので… (読み通りでした 笑) 本日の話題は、もちろん『パイレーツ・オブ・カリビアン ワールド・エンド』 1コマ目のY先生、 私が、「オーランド・ブルームがとにかくかっこ良かった!」と主張すると、 「He is a pansy and a pretty boy!!」と・・・(笑) どうやら、pansyとpretty boyというのはほぼ同じ意味だそうです。 (pansyの意味はコチラをご参照ください) 可愛い男の子に出会ったら、間違いなく「pretty boy」と言ってしまうでしょう。 赤ちゃんは別ではあるそうですが、どちらにせよ誤解を与えないよう、 今後は「How cute!」と言ってみようと思います。 また、Y先生と話題になったのは、 「subtitlesなしでどこまで理解できたか?」ということ。 無理に決まっているのですが(笑)、そうはいっても多少は分かりましたよ! あくまで、多少・・・ある言葉とか、簡単なフレーズとか。 ただ、この映画、British English・American English・Asian English等、 いろんな英語が登場しますよね。 中でも、BrEは頻発で、私にとっては、うれしい限りです (オーランド・ブルームもイギリス出身なので、彼の英語も素敵です) やっぱり、DVDを買って、English subtitlesで勉強すべきかもしれません! (↑最近、DVDを買うときの自分自身への言い訳になってます 笑) 2コマ目のK先生。 彼女はどうやらオーランド・ブルームの大ファンのようで、 完全に夢見る少女でした(笑) 彼女曰く、「Mr.Y is jealous.」とのこと(笑) Y先生・K先生・Z先生3人で、今度観に行くそうです。 きっと、彼女たち(K&Z)は、ウィル・ターナーに夢中になることでしょう。 だってかっこ良すぎますから ちなみに、彼女たちはオーストラリア出身なのですが、 映画を観に行ってパンフレットを買うっていうことがないらしく、 日本で初めて映画館に行って、びっくりしたそうです。 日本だけなのかな? ←これはB4版ポスター 何はともあれ、楽しいレッスンでした お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2007/05/27 11:13:40 AM
コメント(0) | コメントを書く |