|
テーマ:英語のお勉強日記(8160)
カテゴリ:徹底トレーニング英会話
月曜日!また1週間の始まりですねえ。さあ、今週も徹トレがんばります!
でもその前に・・・私がやったこと。それは、米国のシーズン6 エピソードガイドをチェックすること!おお。朝7時から9時まで更新してありました!待ちきれない私はこのエピソードをテキストにコピーして、電子辞書PW-N8000に転送しました。明日はこれを電車の中でチェックします! さて、やっと今日のスキット。わかりやすかったです。唯一、?と思った単語が、twist でした。 twist: an unexpected feature or change in a situation or series of events そういえば、多聴リスニング特効薬でも最近出てきたなあ・・・と私の秘蔵の単語リストアップ帳をチェックしてみました。12月21日配信のイギリスの売春婦連続殺人で出てきてました。 Second Suspect Arrested in British Serial Killings Probe There has been another twist in the investigation. 捜査は再び予想外の展開がありました。 うーーん。チェックしてたのに、今日のスキットで出てきたときにはちっともこのことが浮かばなかった・・・反省。 ディクテーション。ダメダメな私・・・涙。 (1)× 最初の We're がウェアに聞こえて Where?とかWell?とかWe'llとか想像しちゃってるうちに3回終了。気づいたら、internationalの冠詞をチェックし忘れてました。仕方なく、4回目を聞いてanyを書き込みました。 (2)○ (3)× a new store → our new store our のところが、「あー」と伸びた感じでしたね。最初Iかと思ったんですよね。でも、それでは意味が通じないから a にしたんですが、それでも違いました。 最後のメッセージ: K:It's necessary to practice every day to improve your English skills. G:You can let a day go by but don't tell Kei. J:We'll keep it our secret. グレッグさんの表現ピンときませんでした。 never let a day/week/year etc go by without doing something: used to say that someone does a particular thing very regularly: They never seem to let a year go by without introducing a new version of their software. 彼らのソフトの新バージョンが紹介されることがないと1年が過ぎる気がしない。 ってことかな・・・ go by:phrasal verb if time goes by, it passes で、結局グレッグさんの台詞は「でも、1日くらいならスキップさせちゃってもいいよ。もちろん、圭南先生には内緒だけどね」ってことかな。 ちなみに、英辞郎にはこの表現なし。上記はLDOCEより出典。 ![]() ロングマン現代英英辞典〔4訂増補版 上 ↑ 数ある衝動買いの品の中でも、数少ない未だ現役の商品(笑)。 あの商品は今?とかやったら、おもしろいかも・・・。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[徹底トレーニング英会話] カテゴリの最新記事
|
|