2008/07/16(水)22:42
【多聴】 7/16 外科医の訃報
Famed Heart Surgeon Michael DeBakey Dies at 99
心臓外科の権威マイケル・ドゥベーキ博士、99歳で逝去
blood-vessel:血管
one of the tubes through which blood flows in your body [関連 artery, vein]
sustain:維持する、扶養する
die of/from natural causes:老衰で亡くなる
(=because of old age or an illness, not an accident, murder etc)
breakthrough:画期的な
an important new discovery in something you are studying, especially one made after trying for a long time
transfusion:輸血
the process of putting blood from one person's body into the body of someone else as a medical treatment
humble:〈人・気持ちなどを〉謙虚にする.
be humbled
if you are humbled, you realize that you are not as important, good, kind etc as you thought you were
--
月曜日の五輪関連のトピックは全然速音読できませんでした。
velodromeの発音が難しかったのと、トピックの中心の18歳の男の子の英語がちんぷんかんぷんでした。はっきりしゃべろー!って突っ込みたいくらい。
134wpmでした。だめだめ・・・。
別件で、巷でうわさの
留学しないで、英語の超・達人!
を衝動買いしてしまいました。うーーん。わりと、当たり前だったので、ちょっと残念。
唯一、参考になったなあというのは、単語本の使い方。5周チェックするのはやってみようかと思います。