春子のお着物生活&英語多読生活

全3674件 (3674件中 1-10件目)

1 2 3 4 5 6 >

2021.08.07
XML
カテゴリ:スペイン語

この絵本、けっこうお勉強っぽい。
まぁ、多読ってお勉強ともいえますし~(いや、勉強法だろうってか?)
いいんですけどね。

さりげなくですが、比較もでてきました。
「○○は△△より大きい」とかっていう時の言い方。
さりげなくなので、「~より大きい」って言い方だけです。

  IMG_9454[1]_convert_20210807152431

★Más grande

ネコはネズミより大きい
犬はネコより大きい
という具合にどんどん大きくなっていきます。
 másとqueを使います。
 El gato es más grande que el ratón.

といった具合。


最後は象さんが一番大きいけど、ネズミを怖がりますっていう落ちです~






最終更新日  2021.08.07 16:58:44
コメント(1) | コメントを書く


カテゴリ:スペイン語

こんにちは~
みなさん、オリンピック見てますか?

オリンピック、選手たち頑張ってますねぇ。

コロナが頑張ってるのが困るけどねぇ。
三度目のワクチンをという話が出てきている国もあると言うのに
日本って...この国に住んでて大丈夫なのかしら?って気持ちになってきます。

スペイン語やドイツ語でも勉強しよ~

gustaが出てきました。
何度もでてきた「私は○○が好き」っていう言い方です。

この子は靴下が好きなので、靴下はまぁ、なくさない限り複数です。
好きだからって片足だけはいたりしていませんので、gusutanとなっていました。

  IMG_9453[1]_convert_20210807152347

★Me gustan las medias

靴下ってmediasっていうんですねぇ。
las medias con muchos autos とか言ってます。
conはwithですね。車がいっぱいの靴下が好きというわけ。
conをおぼえる絵本ですね。
ちなみに車autosはmuchos、estrellas(星)はmuchasとたくさんという単語も名詞の性によって変化してます~
ちょっとめんどくさい~。
まぁ、話す時に間違っても外人だから許してもらおう。(初めから弱気)
ネズミの柄の靴下はこの子のネコちゃんもお気に入りです!
mi gato tambienです!。

私は
Me gustan las medias con muchos gatos です。
ネコ好き~。ネズミ柄よりネコ柄がいい~







最終更新日  2021.08.07 15:52:24
コメント(0) | コメントを書く
2021.08.06
カテゴリ:スペイン語

毎日暑いですね。
もうこの言葉しか出てきません。

細々と続けているスペイン語多読。
今日の絵本は人を紹介する言い方でした。

題名は「君に僕の弟を紹介するよ」ってことですね

 IMG_9400[1]_convert_20210728110619

★Te presento a mi hermanito

弟の名前はライと言います。
gustaを使って弟の好きなことを紹介しています。

弟もしくは兄はhermanoが普通。
小さくてかわいい物につける接尾語がついているのですね。
なので弟。かわいい弟ってわけです。

ドイツ語ならchenが付きますね。
英語だとlingかな。

弟をかわいがってるのがかわいいえほんです♪







最終更新日  2021.08.06 19:48:25
コメント(0) | コメントを書く
2021.07.31
カテゴリ:スペイン語

今日は少し暑さはましですか?
そうでもないかぁ~
クーラーの効いた部屋の中でオリンピックばかりテレビで見ているからかなぁ

スペイン語の多読もぼちぼちです~
だって、暑いんだもん。


  IMG_9399[1]_convert_20210728110500

★Ven a verme

「見に来て」っていってます。
前回に続いて命令形ですよね。(間違ってたらごめんなさい)

Ven a ver mi silla

a は英語のtoのようですよ。
で、見に来てっていっているのです。
sillaはソファ?ゆったりした一人掛けの椅子。
家具の名前がいろいろ出てきて、家具の名前が覚えられます。
で、最後まで読むと...これは自分の家ではなくて、ドールハウスなのでした~

venとverってどっちがどっちかわからなくなってたんですよ~
venはvenirの語尾が変化してるんだね。
こうやって一緒に使っているってことは、スペイン語のこどもたちも間違えるってことかしら???

命令形も主語によって違うので...これは主語がtuの時かな。


 







最終更新日  2021.07.31 22:23:08
コメント(0) | コメントを書く
2021.07.25
カテゴリ:スペイン語

いろんな形の名前が出てきます。
あれ?levelAでもあったなぁ~
「三角が好き」「四角が好き」とかって言い方で。

  IMG_9369[1]_convert_20210724233739

★Las  figuras de la fiesta

僕のパーティーに来て!(これは命令文~ わかった~ 笑)
「ここに帽子があります。三角です」
ここに~があるっていってます。そっか~そういうのだな。
「ここに風船があります。楕円形です。」
風船が割れて!
「楕円形でした!!」あ~初めて過去形でてきた~(笑)

でも、文法もまだよくわかってないのに過去形でてくるの。

日本の英語の授業で過去形っていつ出てきたかなぁ?
でも、過去形言えないとなにも話せないよねぇ、現在形ばっかりじゃなにも言えない。
とりあえず「era」がでてきました!






最終更新日  2021.07.25 23:47:30
コメント(0) | コメントを書く
カテゴリ:スペイン語
今読んでいるのは↓これです。

   English-Spanish First Little Readers Guided Reading Level B Parent Pack

levelBとなっていて、Aよりは少し一文が長くなっています。
それでも、まだまだ私には難しい。というか、知らない単語いっぱい。
文法はわからな~い。

元が英語の絵本なのです。
それをスペイン語をつけてバイリンガルにしてありますが
直訳では無理があるものもあります。

今日の絵本は英語の国の人たちにはおなじみの
The wheels on the bus go round and round ~ってあの歌が元になってます。

  IMG_9368[1]_convert_20210724233546

★Las ruedas del autbús

バスのタイヤがぐるぐるまわる~
車のタイヤがぐるぐる回る~
トラックのタイヤが...と乗り物の名前が次々と出てきます。

スペイン語も知らなくても絵でわかります。
消防車なんかも以前読んだものに出てきてますしね。
難しい文法もなさそう♪

でも、これスペイン語じゃ歌えないねぇ

この歌、ニュージーランドに行った時に乗った現地の観光バスで歌ったんです。
ニュージーランドの交差点は十字路じゃなくてroundaboutっていうのになっているんです。
交差点を中心にぐるっと回って、回りながら行きたい通りに出るというやり方。
(説明へたです。すみません。)
信号機がありません。

そのランナバウトをぐるぐる運転手さんが何回か回りながら
the wheels on the bus go round and round~って歌うんで
乗ってるお客さんもみんな面白がって歌うんです~
バスが何台も並んでぐるぐる回ってるの~
ほんとうはぐるぐる回っちゃいけないはずなんですけどね~(笑)

子どもたちも乗ってたんですが、大人がみんなで歌ってたぁ~
楽しかったなぁ~






最終更新日  2021.07.25 23:18:15
コメント(0) | コメントを書く
2021.07.24
カテゴリ:ドイツ語

ドイツ語の多読も続けています。
取り合えず、3歳のコッニちゃんのお話しを読んでいます。
たぶん、まだ3歳だと思う~
年齢でてこなかったから、少し大きくなったかな?
でも、幼稚園児です。

本が古いので表紙が出てこないけど
これかと思います。題名違うけどね。

 Conni und das Laternenfest: Mini-Bilderbuch

★Conni läuft Laterne

幼稚園で「秋は何が楽しいかしら?」って先生が聞くと。
こどもたちはいろいろ答えます。
凧あげとか(なんか凧揚げの行事でもあるのか?)
リンゴ狩りとかハロウィンとか
先生は「ランタンのお祭りがあるのよ」と教えてくれます。
そしてみんなランタンを作ります。
ランタン祭りの日は子どもたちも夜更かしが許されて
ランタンを持って夜に歩きます。(もちろん親が同行)
カボチャのスープもふるまわれるようです。


お話しの中にコッニちゃんのパパが明かりでSOSの救難信号のやり方を教えていました。
短く3回、長く3回、もう一回短く3回。

以前に読んだときはきっと飛ばして読んでいたんですね。

コッニちゃんが3歳のわりに語数も多く、単語もそんなに易しくない。
このシリーズはなかなか手ごわいです。
少なくとも3歳児ようではないですよね~

このお話し、なんだか子供の頃の地蔵盆を思い出しました。
地蔵盆の日は私たちも夜更かしさせてもらいました。
そしてお地蔵様のお供えのお下がりをいただいたり。
お年寄りがちょっと怖いお話をしてくれたり。

なんだか懐かしい。

 







最終更新日  2021.07.25 23:19:34
コメント(0) | コメントを書く
カテゴリ:カテゴリ未分類

新型コロナで家にいる時間が増え、
ちょっとブログを書かなかった間いろいろあったので
今までやっていたことをすべて手放してしまったんです。

英語多読も
ドイツ語多読も
和裁も

少し気持ちが落ち着いて、また多読を始めたのです。
そして、新型コロナで家時間ができたことで
クロスステッチをし始めたら楽しくて~
私に合っていたようです。

「ゴッホ展」をやっていた頃に新型コロナ騒ぎが起きて
行きたかったのに行きそびれ、
つい、ポチっと買ってしまった
ゴッホの「星月夜」”starry night”のクロスステッチ

他の小さくてすぐにできる物を作りながら
気が向いた時に刺していたので、一年ほどかかってしまいました。

  IMG_9356[1]_convert_20210724231744

額装しても飾るところがない。
我が家にゴッホが似合わない~(汗)
そんなことを言っていたら、「ほしい!」と言ってくれた友達がいて。
これはお嫁に行くことになりそうです。

なので写真だけでも残しておきましょ~
図案があるし、欲しければまた作ればいい。
(多分作らないなぁ 笑)







最終更新日  2021.07.24 23:26:00
コメント(0) | コメントを書く
カテゴリ:スペイン語

毎日暑いですね~
でも、クーラーが苦手なんです。
デスクトップのパソなので、パソの部屋が主人に合わせた気温になっていると
とても寒くていられない~(涙)


なので、久しぶりの多読ブログ~
IMG_9351[1]_convert_20210711230108
★Bolas de helado
題名はアイスクリームのボール...スクープスですね、英語なら。
男の子がアイスクリームを「もっとちょうだい!」って言ってます。
欲張りすぎて落っことします~。
「もっとちょうだい」が言えるようになるんだわね~

¿Me sirves más,por favor?
Me sirvesって言えばいいのね~「もっとちょうだい!」って時。
もう、文法考えるとややこしいや~
考えるのはもっとわかってからにしよ~







最終更新日  2021.07.24 23:06:59
コメント(0) | コメントを書く
2021.07.11
カテゴリ:スペイン語
First Little ReadersのAを読み終わったのでBを読み始めました。

読み終わったのはこれ ↓

  IMG_9258[1]_convert_20210614221016

25冊で886語でした。
わからない単語も含めてですが、多読ってそんな感じ。
いつかわかる。きっと~

  IMG_9350[1]_convert_20210711225759

★ Nubes con formas

空を眺めて、雲を見て
いろいろな形に見えるのを楽しんでします。
nubeが雲ですね~覚えたわぁ~(忘れるかも~)
Miraと言ってます。「見て!」って命令形なんですね~

最後のページに疑問があるのですが...
まぁ、いつかわかるかな。
 






最終更新日  2021.07.11 23:00:18
コメント(0) | コメントを書く

全3674件 (3674件中 1-10件目)

1 2 3 4 5 6 >

PR

X

© Rakuten Group, Inc.