【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

春子のお着物生活&英語多読生活

春子のお着物生活&英語多読生活

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

うさぎの春子

うさぎの春子

カテゴリ

ニューストピックス

全て | カテゴリ未分類 | 英語 | お着物 | わからないことだらけのパソコン | 映画 | ダイエット | 編み物 | 食べ物 | 旅行 | 英語 絵本 | 英語 児童書 | 英語 ペーパーバック | 和書 | アメリカ旅行 | カナダ旅行 | 英語 Teens | ニュージーランド旅行 | 英語 GR | オーストリア旅行 | スコットランドとアイルランドの旅 | 英語 ORT | 英語 Heartland | 英語 Animorphs | 英語 Narnia | サンディエゴでのんびり | 英語 ダレンシャン | 英語 赤毛のアン | ドイツ語 | ポートランドとサンフランシスコ旅行 | 英語 ライラの冒険 | 英語 American Girl | 英語 大草原の小さな家 | 英語 A to Z Mysteries | ナショナルパークへの旅 | 英語 Rainbow Magic | ちょっとだけハーブ | 英語 Harry Potter | 英語 ポターさんの絵本 | イングランドへの旅 | 英語 I Can Readシリーズ他 | 英語 Zack Files シリーズ | 英語 Magic Tree House | ただのんびりと...サンディエゴ | 英語 Littlesシリーズ | 英語 Cam Jansen シリーズ | ニュージーランド家族旅 | 北イタリアの旅 | 英語 Road to Avonlea | ワシントン州の国立公園 | 台北 | スペイン語
2007.02.24
XML

人気があるようで気になっていたダレンシャンの1巻を読みました。
ヴァンパイアの少年の話とは知っていたのですが、出だしからダーク。
ハリー・ポッターと同じような頃に邦訳が出たりして、よくハリー・ポッターよりおもしろいと評されていたのです。

これは比べられないなぁ。ハリー・ポッターが好みの人とダレンシャンが好みの人が分かれるかも。

  Cirque Du Freak.jpgCirque du Freak

“Cirque du Freak” Darren Shan

主人公の少年ダレンとその仲間が見世物小屋(Cirque du Freak)のチラシを知り、行ってみようと計画する。
もちろん、学校の先生も家族も反対するに決まっているので、こっそりでかける。
ところが、チケットは2枚だけしか買うことができなかった。
ダレンとスティーブのふたりが見世物小屋でであったのは...


見世物小屋の話あたりからちょっと気持ち悪くて、趣味に合わないかもと思っていたのですが、妙に先が気になります。
そして、ハリー・ポッターと比べると断然一文が短く読みやすい。
ドンドン読めてしまいます。

気持ち悪いだけの話ではないです。
ダレンの家族に対する気持ち(特に妹への気持ち)や親友への思い。
ダレンの気持ちが伝わってきます。

作者の名前がDarren Shan。このシリーズだけに使うペンネームでしょうか。
ダレン本人が「これは、自分に起こった本当の話だ」というように文章が書かれています。

ハリー・ポッターが一冊が長くて読めなかった人や、趣味じゃないなぁと思った人はダレンシャンの方が読みやすいかも知れません。
私はハリー・ポッターの方が好きかな?

なんだか先が気になって2巻を図書館で借りてきました。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.02.24 19:57:52
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


Re:英語多読  ダレンシャン(02/24)   yukoxoxo2000 さん
ダレン・シャンシリーズ大好きです。多読40万語位の時に出会って、1ヶ月で全部読んでしまいました。
 続きを早く知りたくてページをめくる手が震える、という貴重な体験をしました!英文を訳さず英語のまま読めるようになったのもこのシリーズのおかげです。児童文学も侮れないですよね! (2007.02.24 20:49:49)

Re[1]:英語多読  ダレンシャン(02/24)   うさぎの春子 さん
yukoさん、こんにちはー

>ダレン・シャンシリーズ大好きです。多読40万語位の時に出会って、1ヶ月で全部読んでしまいました。

 yukoさんくらい英語ができると40万語でダレンシャンが読めるんですよねー。
 多読をしている人でうらやましいと思う人がたくさんいるでしょうね。

> 続きを早く知りたくてページをめくる手が震える、という貴重な体験をしました!英文を訳さず英語のまま読めるようになったのもこのシリーズのおかげです。児童文学も侮れないですよね!
-----
 本当にね、児童書って侮れないです。
 本当に優れた児童書の作家は子どもを馬鹿にしていない、子どもの理解力を侮っていないのだと思います。
 子ども用の文章を書いているのではなくて、シンプルな英語で書いているのだと思います。 (2007.02.25 13:40:18)

Re[2]:英語多読  ダレンシャン(02/24)   yukoxoxo2000 さん
SSS方式を知る前にハリポタ6巻を辞書を引きながら読んだのです。1年くらいかかったけど邦訳が出る前に読みきれませんでした(涙)。本を読んでいるのか辞書を読んでいるのかわからない状態で楽しめなかったし・・・
 多読3原則にめぐりあえて本当によかったです。すんなり受け入れられたのも、自己流読書で苦労したせいかも・・・ (2007.02.25 14:44:16)

Re[3]:英語多読  ダレンシャン(02/24)   うさぎの春子 さん
yukoさん、すごく分かる!私とyukoさんと一緒にすると申し訳ないようですが、よく分かります!

>SSS方式を知る前にハリポタ6巻を辞書を引きながら読んだのです。1年くらいかかったけど邦訳が出る前に読みきれませんでした(涙)。本を読んでいるのか辞書を読んでいるのかわからない状態で楽しめなかったし・・・

 私も多読を始める前にハリーポッターを1巻から4巻まで邦訳が出る前に辞書を引きまくって読んでいたんです。
 もう、4巻なんて「この人たち一生クィディッチの試合してるの?」って思うくらい最初の方が長かったー(涙)
 私の当時の単語力なんて知れた物ですから、単語の意味を調べても意味(日本語にすること)が分からないから、熟語かしら?ってまた辞書を引く。
 もぅ、とてつもない時間がかかりました。

> 多読3原則にめぐりあえて本当によかったです。すんなり受け入れられたのも、自己流読書で苦労したせいかも・・・
-----
 私は4巻を読み終わった直後に多読に出会ったんです。
 辞書を引かなくていいという英語の先生に初めて出会いましたから、最初はびっくりしました。
 でも、辞書を引いて読むことに疲れきっていて、疑問も持っていましたから、「うれしい!」って多読に飛びついたんです。
 苦い思い出も無駄じゃなかった!そう思います!
(でも、今から辞書を引いて洋書を読もうとしている人を見ると、いらぬ苦労はして欲しくないと思っちゃいますけど。) (2007.02.25 15:11:27)

PR

カレンダー

フリーページ

コメント新着

うさぎの春子@ Re[1]:最近の私の多読(04/11) 灰色ウサギさんへ ごぶさたしてます~ パ…
灰色ウサギ@ Re:最近の私の多読(04/11) こんばんは コメントありがとうございます…
うさぎの春子@ Re:お久しぶりです❗️(08/07) sazaechanさんへ おひさしぶりでーす ド…
sazaechan@ お久しぶりです❗️ うさぎの春子さん、 ご無沙汰しています。…
うさぎの春子@ Re[1]:お味噌の天地返し(06/29) 灰色ウサギ0646さんへ ウサギさん、ちっ…

お気に入りブログ

2024 桑名の筍掘り… New! 料理長52歳さん

東京での着付レッス… キモノのQちゃんさん

星組「RRR × TAKA"R"… ☆まりこと☆〜♪さん

ミュージカル 月の卵1030さん

ぼちぼち着物生活 kyoto-sakuratsukiさん

© Rakuten Group, Inc.