レペゼン?いつから標準語になった?
「レペゼン」という言葉をニュースサイトで見かけたのですがまったく意味がわからず・・・https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/380734【WBC】大谷翔平 ベネズエラの「4打席歩かせる」予告に絶妙な切り返しで応酬2026年3月13日 11:18 東スポWEB名実ともに球界をレペゼンする超長距離砲だけに、対戦各国からのマークはもはや“超戒厳”レベル。一体なんですか?と疑問なのでしらべるとrepresent の意味のよう。これは流石に酷い誤用ですな日本のラッパーが represent を崩して使い始めたそれをメディアが「ヒップホップ用語」として紹介若者が「レペゼン=かっこいい言い回し」として消費結果として「ヒップホップスラング」というラベルが定着うーん同じ日本人としてとても恥ずかしい気持ちになりましたな間違った英語の読みを一部の人達が好んで使っているのは別に好き勝手にすればよいと思いますがニュースサイトの記事に「レぺゼン」を使うのはどうかと思いますな