|
カテゴリ:カテゴリ未分類
二人で話しいてると、偶にわからん言葉がある。
育った場所が、違うから仕方が無いが・・(。。lll) 旦那に道を教えて貰った時、わかりやすいが 真っ直ぐ行く事を「ずんどこ、ずんどこ」\(〇O〇)/ 何それ!!わからんよ( ̄^ ̄) まあ確かに、ズンズン歩いて行くかどさあ~~。 電話で旦那のお母さんが話しとか、言葉の最後に 「何々~~ちゃ」って今は慣れましたけど 意味に困ったもんだ。 こっちに来てから 「蹴ったマシーン」(?_?) 意味がわからん時、想像したのが・・ ケッタ=サンダル、ぞうりでマシーン=機械 機械がぞうり?(゜_。)?う~~~ん 聞いたら、「自転車の事」だったのよ。 関西方面では、「チャリンコ」「チャリキ」っと言っていたからね~~~。その土地で違うのは、知ってたけども 難しいよね。 旦那にみかんをむいて、実だけにする事を 「ムイムイ、したら食べる??」と聞いたら 「はあ~~??」って言われてしまったよ。ヽ(UoU;)ノ じゃあ、この言葉は何処の言葉?? 友達に聞いたら、「ムイムイって言うよ」って まあ お互いこの言葉に 馴染むしかない事は確かだ!! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|