イーグルスブログTOP
真秀 まほろばへ  楽天ブログ(日記・ブログ) 315641 ランダム
HOME | DIARY | PROFILE

真秀 まほろばへ

真秀 まほろばへ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
April 15, 2017
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類

(つづき)

General Douglas MacArthur later revealed暴露するthat he saw this action as an intentional act on the part of the American government to insure the entry of Red China into the war.  


      ダグラス・マッカーサー将軍は後に明らかにした。彼はこの行動を、赤い中国が戦争に参入することを保証するために、アメリカ政府がとった意図的行為の一環であると見ていたことを。


He wrote:


     The possibility of Red China’s entry into the Korean War had

   existed ever since the order from Washington, issued to the Seventh

   Fleet in Juneto neutralize Formosawhich in effect事実上protected the

   Red China mainland from attack by Chiang-Kai-shek’s (蒋介石)forces of

   half a million men.


   赤い中国が朝鮮戦争に参入するという可能性は、ワシントンが台湾に中立を守らせるために、6月に第七艦隊に命令を発した時からあった。それは事実上、蒋介石の50万人の軍の攻撃から大陸の赤い中国を守ることになった。


     This released the two great Red Chinese armies assigned割り当てる the


   coastal defense沿岸防御 of central China and made them available for


   transfer elsewhere. 9


   このことにより、中国中央部の沿岸防衛に当たっていた赤い中国の二つの大隊が他の場所へ移動することを可能にしたのであった。


     This meant that the Communist China leaders need have little


  worry about a possible Nationalist landing on the mainland opposite Formosa, and that they could move Red troops northward to the Manchurian country満州地区 above the Yalu River (鴨緑江)with perfect safety.


   これは、共産中国の指導者達が、国民党政府が台湾の対岸大陸に上陸してくるという恐れを抱くことなく、鴨緑江の上方である、北の満州地区へ兵を移動することが出来るということを意味していた。


     It gave their Korean war plans a tremendous とてつもない impetusはずみ, 刺激, because Red China could now enter the Korean War at any time she chose   without fear of being attacked on her flankわき腹・側面 and rear背後 by the Nationalist troops on Formosa.10


    そのことは、彼らの朝鮮戦争計画にとって、とてつもなく大きな弾みを与えたことになる。何故なら、今や赤い中国は、台湾国民党から自らの側面・背面からの攻撃を恐れることなく、自ら欲する時に朝鮮戦争に参入できるようになったからである。


  But this action by the American government did not deter妨げる, 阻止するthe Taiwanese government of Chaing-Kai-Shek(蒋介石), who, less than a week after the North Koreans had crossed the 38th paralleloffered the State Department an advance force of 33,000 troops that could be embarked for Korea within five days after the offer was accepted. The suggestion was politely refused.11


   しかし、アメリカ政府のこの行動は蒋介石の台湾政府を妨げることはできなかった。北朝鮮の38度線越えから1週間内に蒋介石は、米国務省に対して、申し出が受理され次第5日以内に3万3千人の先兵隊を朝鮮に上陸させることができると、提案した。提案は丁重に断られたのであった。


  Formosa was, at the time, a member of the United Nations and therefore could have been represented in the United Nations Force, but the American government would not tolerate such a move.


   当時台湾は国連加盟国であり、国連軍に該当するものであったが、アメリカ政府はそのような動きを許さなかったのである。


  It was a few months later that the results of the State Department’s tactics策略began to show up. In October1950, General MacArthur began sensing that the Red Chinese were building up their troops in Manchuria, just north of the Yalu River(鴨緑江). This intelligence report went unheeded無視されたby the StateDepartment which advised MacArthur that there was no possibility of their intervening干渉するin the war. But the State Department was incorrectas the Red Chinese crossed the Yalu Riverthe river separating North Korea and Red Chinaon October 151950.


    国務省の策略の結果が現れ始めたのは数か月の後であった。195010月、マッカーサ将軍は、赤い中国が鴨緑江の直ぐ北の満州で軍隊を編成しつつあることに気づき始めた。この諜報報告は国務省によって無視されたのみならず、国務省はマッカーサに対して、中国が戦争に干渉する可能性はないとアドバイスしたのであった。しかし国務省が間違っていたことが明白になったのは、19501015日に北朝鮮と赤い中国を隔てる鴨緑江を、中国軍が渡ってきた時であった。


As the war against Red China and the North Koreans continuedGeneral MacArthur continued to feel that there had been a leak in his intelligence and that his strategy was known in advance to the enemy. One of MacArthur’s senior field commandersGeneraI Walton Walker: continually complained …that his operations were known to the enemy in advance through sources in Washington.12    赤い中国と北朝鮮との戦争が続いている時に、マッカーサー将軍は彼の情報が洩れており、彼の戦略が敵に前もって知られている、と感じ続けていた。マッカーサーの古参の現場司令官の一人である、ウオルトン・ウオーカー将軍は、「・・・頻繁に不平を口にした、彼の作戦が事前にワシントンの出所を通して敵に知られていることを」


    The truth is that MacArthur’s strategies were indeed falling into the hands of the North Koreans who were being commanded by Russian officers.


    真実はこうである、マッカーサーの戦略は、ロシア人将校に指令を受けていた北朝鮮の手中に実際落ちていたのであった。


    The chain of command(=hierarchy階層 of authority) under the United States Constitution for any military officer将校 leads upward through the Executive Branch(行政部局) of the government and ends with the President who is the ultimate authority for military decisions.  MacArthur was, of courseconstitutionally required to obey the orders of his ultimate commander, but under the treaty binding the United States to the United Nationsthe command chain went past the President into an office in the United Nations known as the Undersecretary次官 for Political and Security Council Affairs who reported directly to the Secretary General(事務総長).


 合衆国憲法下では、軍将校の命令系統は、政府行政部局を通じて昇り、軍事決定における最高権威である大統領で頂点に達する。無論、マッカーサーは憲法上最高司令に従わなければならない。しかし、合衆国を国連に拘束している条約の下では、指揮命令系統は大統領を通り抜け、政治・安全保障理事会の次官で知られている国連の事務局へ行き、次官から直接に事務総長へ達していた。


(つづく)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 17, 2017 10:23:14 PM
コメント(0) | コメントを書く

Calendar

Headline News

Profile

サム1648

サム1648


© Rakuten Group, Inc.
X