004620 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ミツバチ83ブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

sss8686

sss8686

カレンダー

バックナンバー

カテゴリ

日記/記事の投稿

コメント新着

コメントに書き込みはありません。

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2024.09.23
XML
カテゴリ:英語

おはようございます!🌞 今日は、朝のひとときにぴったりの簡単な英語フレーズをご紹介します。料理に役立つ内容なので、ぜひ今日から使ってみてくださいね!



English Phrase of the Day: "A pinch of salt."

This means to add just a small amount of salt, not a full spoon, but just enough to enhance the flavor. You can use this phrase in any recipe, and it’s very common in English-speaking countries!

Example:

"When you’re making scrambled eggs, add a pinch of salt for extra flavor!"


Goomies English for Kids グーミーズ 子供 英語 DVD 英語教材 子供英語 幼児 おすすめ 英語歌 フラッシュカード こども アニメ 絵本 英会話 発音 歌 教材 おもちゃ 男の子 女の子 0歳 1歳 1歳半 2歳 3歳 4歳 5歳 小学生 グミ かわいい 恐竜 誕生日 プレゼント ギフト

日本語訳:

「塩をひとつまみ」

これは、スプーン一杯ではなく、風味を引き立てるためにほんの少量の塩を加えることを意味します。このフレーズはどんなレシピでも使えて、英語圏ではとても一般的です!

例:

「スクランブルエッグを作るときは、塩をひとつまみ加えると味が引き立つよ!」



【楽天1位400冠達成】\89%OFF★クーポンで2,094円/2024最新型 ワイヤレスイヤホン Bluetooth5.4 残量表示 EDR搭載ノイズキャンセリング 自動ペアリング ブルートゥースイヤホン 重低音 IPX7防水 36H連続再生 Type‐C急速充電AAC/SBC対応 iPhone/Android対応通勤/通学

Bonus Tip:

When cooking, you can also say "a dash of" for liquids, like "a dash of olive oil" or "a dash of soy sauce" to add just a small amount!

日本語訳:

料理の時、液体に対して「a dash of(少量)」という表現も使えます。例えば「a dash of olive oil(少量のオリーブオイル)」や「a dash of soy sauce(少量の醤油)」です。



このちょっとした英語レッスンが、みなさんの朝をちょっぴり豊かにし、料理のヒントになると嬉しいです!🍽️ それでは、素敵な一日をお過ごしください!😄✨







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.09.23 08:44:37
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X