7490580 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

「きらりの旅日記」

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

プロフィール

ほしのきらり。

ほしのきらり。

カテゴリ

2016.10.14
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類

ボブ・ディラン「風に吹かれて」Blowin’In The Wind 歌詞が気になりますよね!

英語と日本語で・・・♪ボブ・ディランさんは、75歳

Blowin’In The Wind・・・英語

How many roads must a man walk down

Before you call him a man?

How many seas must a white dove sail

Before she sleeps in the sand?

How many times must the cannon balls fly

Before they're forever banned?

The answer, my friend, is blowin' in the wind

The answer is blowin' in the wind

How many years can a mountain exist

Before it's washed to the sea?

How many years can some people exist

Before they're allowed to be free?

How many times can a man turn his head,

And pretend that he just doesn't see?

The answer, my friend, is blowin' in the wind

The answer is blowin' in the wind

How many times must a man look up

Before he can see the sky?

How many ears must one man have

Before he can hear people cry?

How many deaths will it take till he knows

That too many people have died

The answer, my friend, is blowin' in the wind

The answer is blowin' in the wind


「風に吹かれて」 ボブ・ディラン ・・・日本語訳

どれだけ多くの道を歩めば

人は人として認められるの?

どれだけ多くの海の上を飛べば

白い鳩は砂浜の上で休めるの?

どれだけ多くの鉄砲玉が飛んだら

それらが禁止されるの?

友よ、答えは風の中に舞っている

答えは風の中に舞っている

山は海に流されるまで

何年存在できるの?

ある人々が自由を許されるまで

どれくらいかかるの?

人はどれぐらい顔を背けて

知らない振りをするの?

友よ、答えは風の中に舞っている

答えは風の中に舞っている

どれだけたくさん空を見上げれば

空が見えるの?

どれだけ多くの耳を持てば

人々の泣く声が聞こえるの?

どれだけ多くの死者が出れば

余りにも多くの人々が死んでしまったと

気が付くの?

友よ、答えは風の中に舞っている

答えは風の中に舞っている

ボブ・ディラン様にぽち上向き矢印にほんブログ村 旅行ブログ 世界遺産へ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.10.14 07:21:33
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


 Re:ボブ・ディラン「風に吹かれて」歌詞 Blowin’In The Wind 英語 日本語訳・・・とは?(10/14)   ワルディー・ヨーリョ さん
私の世代には心酔した人が多くいました。私はそうでもなかったですが。

ガロの「学生街の喫茶店」にも登場しますね。

君とよくこの店に 来たものさ
訳もなくお茶を飲み 話したよ
学生でにぎやかな この店の
片隅で聞いていた ボブ・ディラン
あの時の歌は 聞こえない
人の姿も変わったよ
時は流れた

村上春樹さんにも、早くもらって欲しいです。「ノルウェイの森」には、京都が全然違うイメージで出てきて、驚きました。 (2016.10.14 07:40:40)

 ワルディー・ヨーリョさんへ   ほしのきらり。 さん
ワルディー・ヨーリョさん
>私の世代には心酔した人が多くいました。私はそうでもなかったですが。

>ガロの「学生街の喫茶店」にも登場しますね。

>君とよくこの店に 来たものさ
>訳もなくお茶を飲み 話したよ
>学生でにぎやかな この店の
>片隅で聞いていた ボブ・ディラン
>あの時の歌は 聞こえない
>人の姿も変わったよ
>時は流れた

>村上春樹さんにも、早くもらって欲しいです。「ノルウェイの森」には、京都が全然違うイメージで出てきて、驚きました。
-----

ワルディー・ヨーリョさんへ

あっ!出て来ますね(^0^)♪

ボブ・ディランさんが・・・

ノミネートされている事に驚きました!

村上春樹さん・・・残念でしたね!

楽しみは、来年に♪ (2016.10.14 08:27:39)

 Re:ボブ・ディラン「風に吹かれて」歌詞 Blowin’In The Wind 英語 日本語訳・・・とは?(10/14)   Tui☆ さん
まさか!の受賞やね。ディランの歌唱は歌ってより朗読ですからね。ワタシのツボにはハマらんかったけど、前職の上司はカリスマ視してましたね。
ま、審査員の中に熱狂的なファンがいたんでしょう(笑)
(2016.10.14 23:14:48)

 TUIさんへ   ほしのきらり。 さん
Tui☆さん
>まさか!の受賞やね。ディランの歌唱は歌ってより朗読ですからね。ワタシのツボにはハマらんかったけど、前職の上司はカリスマ視してましたね。
>ま、審査員の中に熱狂的なファンがいたんでしょう(笑)

-----

TUIさんへ

カリスマ・・・神?

審査委員の力で、決まるのも・・・おかしいですよね? (2016.10.15 12:15:37)


© Rakuten Group, Inc.