146254 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

http://www.青.blue 空飛ぶSEAMANさん
Hase123旅サイト 沖… hase123さん
pokke104 denki104さん
沖縄・・・ぼん・凡… ぼん1192さん
沖縄日和、改め四十… なみなるーさん
オアシス モモ Koko0120358さん
Modern Time ♪のさん
SATC Lover non_chaさん
焼酎大好き! kuichi0101さん
愛氣ヒーリング伝授… トルハルバン3889さん

Freepage List

April 13, 2006
XML
カテゴリ:日常
今日の話題は特に沖縄や泡盛とは関係ないのですが(^_^;)

外出先でトイレを使用したときにこんな張り紙を目にしたことはありませんか?

言い回しは違うかもしれませんが、
「次に使用する方のために、トイレはキレイに使用しましょう!」
今日はこんなのを目にしました。
「当店のトイレをいつもキレイにご利用くださいまして、ありがとうございます!」

どちらも言わんとすることはおなじなのですが、なんとなく印象が違います。

前者は利用者がトイレを汚すことを前提としていて、
後者はトイレをきれいに使うことを前提としているという点。

普段は性悪説にたってモノを言われると気分が悪いものですが、
「当店のトイレをいつもキレイにご利用くださいまして、ありがとうございます!」
の場合はなんとなく逆に嫌味っぽい気がします。
ちょっとした表現の違いかもしれませんが、印象は意外に違いますよね。
人との会話の時には気をつけなきゃ!と思ってしまいます。

あまり話しとしてオチはないのですが、
みなさんはどちらのフレーズが心地よいですか?

食事中の方はゴメンナサイ!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 13, 2006 10:21:43 PM
コメント(0) | コメントを書く
[日常] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X