123873 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ドラマよりドラマティックな人生を。

ドラマよりドラマティックな人生を。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

モコおやじ

モコおやじ

Calendar

Category

Freepage List

2007.03.02
XML
カテゴリ:さまざまな、音楽
イタリア語をきちんと勉強した方のサイトによると、
素人が趣味でオペラアリアを歌ってみよう!的な(模範演奏CDなんかついちゃってるやつ)

ものの中には、歌詞の中でイタリア語表記が平気で間違われていたり、
歌詞の出所が違って書かれていたり
ひどいものではタイトル(!)のつづりが明らかに違うものがそのまま売られていたりするそうです。

イタリア語のカナ表記がされているものも注意が必要らしい・・・

といっても、「ボチェッリもスラヴァもこんな発音していない!」

と思っても教会式とかラテン語に近い・・??とか深読みするといろいろ出てくるそうなので、
気軽に歌うぶんには問題ないようです。

気を付けなければいけないのはその譜面に書かれていることを、まんまどこかに書かないこと!

その記事をトラックバックしたかったのですが別ブログの会員オンリーのため×。
ま、「癒しのアリア」で検索すると誰かしら突っ込んでいると思います~

↑ちなみにどこも品切れ。アマゾンで取り寄せになってるけどダメでしたよん。

結構いい曲あるからちょっと欲しかったんだけど。
「麗しのアリア」しか買えませんでした。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.03.02 23:35:01
[さまざまな、音楽] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X