西田議員の「歴史の書き換え」発言について(8)東京裁判は国際法違反
ブレイクニーの弁論は続く。How shall this Tribunal find that public opinion among the victorious nations does exist to adjudge that waging of war of aggression has become an international crime, when it discovers among the nations accuser, among the nations represented on the Tribunal, one which within the period covered by the Indictment herein has itself conducted armed aggression in Asia and in Europe, has been adjudicated guilty and for its guilt has been expelled from that very League of Nations upon the covenant of which the prosecution now so relies? Shall we simply say that to the victor belongs the spoils? Or, shall we, without respect for person or for nation, but in the execution of a justice falling alike on all, require the existence of a law before we punish?(告発国、法廷に代表を送った国の中に、アジアとヨーロッパで武力侵略を行い、有罪の判決を受け、その廉(かど)で、検察側が今頼る規約に基づき、国際連盟から除名された国を見出しても、侵略戦争遂行が国際犯罪になったと見做(みな)す世論が戦勝国中に実在すると本法廷はどうして分かるのでしょうか。勝者には戦利品があると言うことだけなのでしょうか。それとも、個人や国家を顧慮することなく、万人に同様に与えられる正義の遂行には、罰する前に法律が存在することを要求するのでしょうか) 「法律なくして罪なし、法律なくして刑なし」、すなわち、「罪刑法定主義」でなければならないのではないかという訴えである。The waging of war has not been considered an international crime, has not been considered by international law to be a crime; and, however desirable a contrary state of affairs might be, it is not so today. We know, of course, as who does not, the prosecution's boast that they will make now law in this case. But the very nature of the attempt precludes the possibility of its fulfilment. Before e Tribunal, pledged to administer justice according to law, without fear, favor, or affection, before a Tribunal which has stated its own task to be the most careful ascertainment of the law applicable, the gentlemen of the prosecution may well find themselves exceedingly embarrassed to urge this declaration of an ex post facto crime. I certainly do not propose to waste this Tribunal's time by argument whether an ex post facto declaration of a crime accords with law, or with justice. It is submitted that the prosecution's boosts shall not be the Tribunal's judgment, that the portions of the Indictment founded on the alleged "Crimes against Peace" should be dismissed by the Tribunal as beyond its jurisdiction to entertain.(戦争遂行は、国際犯罪とは見做されず、国際法でも犯罪と見做されてこなかったし、いかに反対の状態が望ましかろうと、今は犯罪ではありません。勿論、検察側が本件において直ちに法律を作ると宣伝していることを、誰知らぬであろう、皆知っている。しかし、まさにこの試みの性質上、それは叶いません。恐怖も贔屓(ひいき)も愛情もなく、法に従って裁判を執り行うことを誓った法廷、適用される法をこの上なく注意して確認することを自らの任務としてきた法廷の前では、検察側の諸君は、この事後的犯罪を宣言することを強く求めることが非常に恥ずかしいことだと分かるでしょう。私は、事後的な犯罪の宣言が法律や正義に合致するかどうかを議論することで、本法廷の時間を浪費するつもりがないことは確かです。検察側の宣伝が法廷の判決とならず、所謂(いわゆる)「平和に対する罪」に基づく起訴は、法廷の審理管轄権を超えるものとして却下されるべきです) 「平和に対する罪」などという「事後法」で起訴するのは裁判に値せぬ野蛮行為だからやめるべきだということだ。I pass to my next point, which is the allied point that war is the act of a nation, not of individuals. It is hardly necessary to do more than state the proposition. The entire body of international law assures that war is the act of and brings into being relationships between states; no treaty, no convention touching on the subject of war, refers to individuals. International law by definition is applicable among nations and excludes individuals from its operation. If war were a crime, (as we have just seen) it could be so I only by virtue of treaties making it so. Yet, these treaties bind only those bodies politic, the nations by whom they were entered into, and no men of flesh and blood. Of the past treaties, agreements, and conventions, which are now relied upon to define this new crime, none declare that the premier, the foreign minister, the chief of the general staff, of the guilty nation shall forfeit his liberty or his life. Such a declaration might have been made, as a political decision, for reasons of state; but it exceeds the jurisdiction of this Tribunal, charged with dispensing justice under its announced intention of proceeding according to law, to create such a new crime.(次の論点に移ります。戦争は国家の行為であり、個人の行為ではないという関連した点です。この命題を述べること以外すべきことはほとんどありません。国際法全体が、戦争は国家の行為であり、国家間の関係を齎(もたら)すものであることを保証しています。戦争という題材に触れるいかなる条約も、協定も、個人に言及するものではありません。定義上、国際法は国家の間に適用され、個人はその適用から除外されます。もし戦争が犯罪であるとすれば、(今見てきたように)条約によってしか犯罪とは成り得ません。けれども、これらの条約は、条約が締結された国家という政体しか拘束せず、生身の人間は拘束されません。この新たな犯罪を定義するために現在頼りにされる過去の条約、協約、協定のうち、罪を犯した国の首相、外相、参謀総長が自由または生命を失うと宣言しているものはありません。このような宣言は、政治判断として、国家的理由でなされたかもしれませんが、法律に従って手続を進めるという意思が公けにされている以上、このような新たな犯罪を創り出すことは、司法執行を担当する本法廷の管轄権を越えています) つまり、東京裁判が「A級戦犯」を死刑を言い渡したのは、国際法違反だったということだ。【続】