365775 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ANDY DAYS

PR

Rakuten Ranking

Freepage List

Calendar

Profile


akikki

Category

Recent Posts

Archives

Oct , 2019
Sep , 2019
Aug , 2019
Jul , 2019
Jun , 2019
May , 2019
Apr , 2019

Comments

SUGAR@ Re:どんだけぶりだ! 私もDDも!(09/14) お久しぶりです! SUGARです!私も武道館…
yutty-@ 待ってました❕ お久しぶりです。(^^) akikkiさんのブロ…
マイコ3703@ 実は更新の度に見てました(笑) ブログの隅から隅まで読んでしまいました(…

全27件 (27件中 1-10件目)

1 2 3 >

英会話

Feb 24, 2008
XML
カテゴリ:英会話
1週間ほど前の話になってしまうのですが……

2月16日の朝日新聞で、タレントの『ちはる』さんが
「英語教育」についてのインタビューの中に、
なんと! この私がちょっと登場してました
びっくり


何面だったか覚えていないんですが……

見開きで右側のページ全面を使って!



で、彼女はそこで中学生になって学校でも
英語の勉強が始まった息子さんのことや、
ニューヨークに行った話、海外ドラマの話などを
しているんですが……



そのちょうど中段くらいに……





私のカフェでも英会話レッスンをしていたんですが、

そこに来ていた人の中には、

「大好きな海外ミュージシャンと話がしたい」

という人もいて、とっても熱心だった。


(※本文のままではありません。)



とあった!




新聞記事



※2月16日 朝日新聞
 ちょうど、ちはるさんの顔写真の右横記事に、
 上記の部分が書かれています※







私のことじゃん!






「大好きな海外ミュージシャンと話がしたい」

と書いちゃうと、とっても『普通な感じ』ですね。





ほのぼのとすらしてるわしょんぼり









しかし!







真の私の目的は……




もっともっとギラついたものなワケで……ウィンクきらきら








私が英会話に通う理由。それは……






ズバリ!






愛しのアンディに、
愛を語るため
ハート



……すいません。まだ、ゆ~てます!


……そして、いつまでも言い続けます!







普通の英語は、それはそれで中学から大学まで、
みっちり勉強したし、今だって、
元気先生ミニ1元気先生の英会話では、
基本文法を学びつつ、
普通のフリートークを楽しんでいる
わけだし。




だって……






アンディに会った時、

いきなり愛を語り始めたら、

ただの 『変な人』 でしょ!?







私の中では……



多少、にこやかに雑談して、

親しくなったところで、


愛を語る
ハート 



という段取りなわけで。




上述の『段取り』は、もう決定事項のように書いていますが、
気にしないでください。

妄想は、人生の潤いですからぺろり


そして、野望は人生の活力ですから大笑い炎







話は戻りますが……


ちはるさんのインタビュー記事は、
たまたま見たものだったので、
いきなり自分のことが書いてあると驚きますね。
(読んだ人は、私のことなんて知らないにしてもね)






↑↑とか、普通にまとめようとしていますが……








新聞のインタビューをネタに、
アンディへの愛を書きたかっただけ……な、
今日の記事なのでしたウィンクきらきら



♪♪おそまつさまでございました♪♪








Last updated  Feb 25, 2008 01:04:57 AM
コメント(9) | コメントを書く
Nov 1, 2006
カテゴリ:英会話
まだまだやっちゃうよ~。
おさらい♪ おさらい♪


元気先生ミニ1 元気先生の英会話 元気先生ミニ1

先生のストーンセラピーは、コチラまで。
「BE AREA PREMIATA」熊谷市筑波3-152 2F
電話048-526-7330




【現在完了1】


《完了・状態・結果》

My left leg's gone to sleep.
私の左足がしびれてしまった。


I've come to talk to you.
私はあなたと話をするために来たんです。


I have a fever. I think you've given me a cold.
熱がある。あなたが私に風邪をうつしたんだと思う。


You've changed a lot in a year,in a good sense.
あなたは良い意味で1年間でずいぶん変わりましたね。



《継続》


We've had a lots of fire this year.
今年は火事がすごく多かった。


I've looked forward to this day.
私は長い間、この日を楽しみにしてきた。


I've wanted to see Andy for a long time.
私は長い間、アンディに会いたいと思っていたんです。


The water's been cut off since this morning.
今朝から断水なんです。


It's been 5 years since we got married.
私たちが結婚してから5年になります。

※その他の言い方。下に行くほど頻度は低い。
We've been married for 5 years.
5 years have passed since we got married.
It's 5 years since we got married.


He's been a professor at Waseda for ten years.
彼は10年間早稲田の教授をしています。


I've been in NY since 15 years.
私は15年前からニューヨークにいます。



《体験》


I've tried Polish beer once.
私はポーランドのビールを1度飲んだことがある。


She's caused several car accident.
彼女は交通事故を何度も起こしたことがある。


I've seen Andy in person several times.
私はアンディを何度も直に見たことがある。

※in person 直に
in picture 写真で


I've played on the Izu Golf Course two or three times.
私は2,3度伊豆ゴルフ場でプレーしたことがある。





その「ひとこと」、ネイティブならこう言います その「ひとこと」、ネイティブならこう言います


もっと話せる!!日常生活の英会話 もっと話せる!!日常生活の英会話


歌って身につく英会話ソングリッシュB’z編 歌って身につく英会話ソングリッシュB’z編






Last updated  Nov 1, 2006 10:36:49 AM
コメント(0) | コメントを書く
カテゴリ:英会話
今日、レッスンなので、おさらい。おさらい。


元気先生ミニ1 元気先生の英会話 元気先生ミニ1

先生のストーンセラピーは、コチラまで。
「BE AREA PREMIATA」熊谷市筑波3-152 2F
電話048-526-7330




【動名詞】

主語+動詞+目的語+動名詞


I don't like you coming to the office late even if it's only by a few minutes.
たとえ数分でもあなたが会社に遅れてくるのを好まない。


I don't like her acting like a prude.
私は彼女が上品ぶっているのが好きではない。


I don't understand you bragging that way.
私にはあなたがそんなホラを吹いているのが理解できない。


I don't like you talking that way.
私はあなたにそのような口のきき方をして欲しくない。


I don't stand Andy being put down.
私はアンディが悪く言われるのが我慢できなかった。




前置詞+動名詞


What's wrong with being gay?
ゲイで何が悪いのですか?


What's wrong with turning a big profit?
たくさん利益を出して何が悪いのですか?

※turn a big profit=make a big profit


What's the use of teaching him alesson?
彼にヤキを入れて何になるのですか?


What's the use of collecting stamps?
切手を集めて何になるのですか?


What's the use of persuading him not to marry her?
彼を彼女と結婚しないように説得して何になるのですか?

※persuade=work on , take ~ into

There's no point in waiting any longer.
これ以上待っても意味がない。


Her hasband is proud of looking young.
彼女の夫は若く見えることを誇りにしている。


I'm fed up with looking for a job day after day.
私は来る日も来る日も職探しにうんざりしている。

※fed up with = sick and tired of ~


I made a big mistake in chooding you as my husband.
私があなたを夫として選んだことは大きな間違いでした。


There's no poin in trying to persuade the production because the don't care about funs.
プロダクションはファンのことを大事に考えていないので、
彼らを説得しようとしても意味がない。



【その他】


for a chance
たまには


take care of ~
~に気を使う


take attention
注意を払う


Let's hung out!
ちょっと飲みに行こう!






Last updated  Nov 1, 2006 10:11:05 AM
コメント(0) | コメントを書く
Oct 23, 2006
カテゴリ:英会話
まだまだ心が落ち着かないので、
英会話のおさらいをします。


元気先生ミニ1 元気先生の英会話 元気先生ミニ1

先生のストーンセラピーは、コチラまで。
「BE AREA PREMIATA」熊谷市筑波3-152 2F
電話048-526-7330




今回は、【不定詞 Part2】

形容詞的不定詞

You have no right to say that.
あなたにそんなことを言う権利はない。


I have a lot of people to see today.
今日、私には会うべき人がたくさんいる。


Andy isn't the sort of student to cheat on exams.
アンディはテスト中にカンニングするような学生ではない。

※テスト中・・・と言ってもduringは使わない。


He has no other choice but to commit suicide.
彼には自殺する以外、他に方法がない。

※「~する以外に方法がない」は、
 I have no other choice(way) but to ~

 「~するには、他に方法がない」は、
 I have no other way to ~


Scince I go to a women's college,I don't have the chance to learn much about men.
私は女子大に行っているので、男性について学ぶチャンスがあまりない。




副詞的不定詞(~のために)

He is moonlighting to pay back the bank loan.
彼は銀行ローンを返済するためにアルバイトをしています。

※「moonlight」は、昼の仕事が終わった後の夜間バイトのこと。
 「work part time」「part-time-job」は、昼夜関係なく使う。


The government will have to adopt drastic measures to freeze land prices.
政府は地価を凍結させるために、思い切った措置をとらなければならないでしょう。


What can I do to get rid of my cold?
風邪を治すには、どうしたら良いですか?

※get rid of~ = ~を取りのぞく


Let's look around the department store to kill time.
時間潰しにデパートを見て歩こう。


Let's exercise regularly to keep in good shape.
体調を維持するために定期的に運動しよう。

※「keep in good shape」は、見た目も内面も健康的


副詞的不定詞(~して)

At last I passed the test.
ついにテストに受かったよ!

I'm glad to hear that.
それは良かった!


My father was injured in a traffic accident.
お父さんが交通事故で怪我をした。

Oh my god! I'm shocked to hear that.
それは大変! ショックです。

I'm sorry to hear that.
それはいけませんね。



【その他】

He's peach.
彼は甘いマスクだ。
=He's a good-looking.


gain the waight
太る


no-destributer
直売


co-incidence
偶然の一致

What a co-incidence!
なんという偶然の一致なの!




こんなのありました~。

対訳サザエさん(1) 対訳サザエさん(1)

対訳サザエさん(2) 対訳サザエさん(2)

対訳サザエさん(3) 対訳サザエさん(3)

対訳サザエさん(8) 対訳サザエさん(8)

対訳サザエさん(9) 対訳サザエさん(9)






Last updated  Oct 24, 2006 12:23:30 AM
コメント(1) | コメントを書く
Oct 17, 2006
カテゴリ:英会話
しばらく英会話のネタを書いていなかったので、
今日はまとめて書いちゃいます☆

ってゆ~か、明日、レッスンなので、おさらいを兼ねて。


元気先生ミニ1 元気先生の英会話 元気先生ミニ1

先生のストーンセラピーは、コチラまで。
「BE AREA PREMIATA」熊谷市筑波3-152 2F
電話048-526-7330




まずは【不定詞 Part1】

【名詞的不定詞】

Do you need to use English at the office?
あなたは会社で英語が必要なんですか?


My dad hasn't agreed to take us to NY yet,
but we're working on him.

お父さんは私たちをNYに連れて行くことに同意してませんが、
説得してます。

※work on=persuade 働きかける、説得する
persuadは、大ごとな場合に使うので、
 I'm trying to persuade him.
 など、be trying…とともに使うことが多い。


I wanted to be double-sure.
私は二重に確認したかったんです。


I'd like to drop in if it's OK with you.
あなたのご都合がよろしければ、お寄りしたいのですが。


He appears to be a man of character,
but it's just a facade.

彼は人格者のような顔をしているが、うわべだけの人です。



【He told me to go thereのパターン】

He told me to make a detour.
彼は遠回りするように言いました。


Ask Andy to pick you up at the airport.
空港で出迎えてくれるようにアンディに頼みなさい。


Remind me to call Andy.
アンディに電話するのを忘れてたら、注意してください。


Do you want me to close the window?
窓を閉めましょうか?


He forces me to come to Red Lobster.
彼は無理やり私をレッドロブスターに来させた。


My father encouraged me to pass the exam.
父は、試験に合格するよう私を励ました。


I don't understand what prompt you to do this.
何があなたをこうさせたのか分からない。


The guy turned out to be a good person.
彼が良い人だと分かった。

※turn out to~ = ~だということが分かる。


【not to do のパターン】

I promise not to talk back to you again.
私は二度と口答えをしないことを約束します。


He tole me not to call Andy bad names.
彼はアンディの悪口を言わないようにといいました。

※say bad thing about ~ = put down ~
 ~の悪口を言う、コケにする


Take care not to catch a cold again.
風邪をぶり返さないように気をつけて。


I'm trying not to eat so much rice.
お米はあまり食べないようにしています。


I don't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったの・・・。


I happen to be free.
今日はたまたま暇なんです。


He happened to be out.
彼はたまたま出かけてた。




【その他】

He's a mature.
彼は「オトナ」だ。


He's an im-mature.
彼は「ガキ」だ。


down to earth
くだけた人(褒め言葉の場合)





『ローマの休日』で学ぶ英会話 『ローマの休日』で学ぶ英会話

XD-T6000 ┗∇カシオ <多彩な辞書>電子辞書エクスワード・XD-T6000 [XDT6000] ∴新品な...
XD-T6000 ┗∇カシオ <多彩な辞書>電子辞書エクスワード・XD-T6000 [XDT6000] ∴新品な...

カタカナで完全マスター英会話 カタカナで完全マスター英会話

英語で子どもと遊ぼう! 英語で子どもと遊ぼう!






Last updated  Oct 18, 2006 12:56:56 AM
コメント(4) | コメントを書く
Sep 4, 2006
カテゴリ:英会話
職業柄、自宅での仕事が多いので、
仕事場までの移動は、通常5秒。


寝室→仕事部屋

その距離、わずか12歩。




キッチンでお茶を取り、洗顔してから
仕事部屋に入るとしても、
起床後、わずか1分で
仕事を開始できる。




今朝も6時起床で、速攻、仕事に取り掛かった。


が、一応、手のかかるオットを持つ主婦でもあるので、
仕事部屋から、ちょこちょこ出ては、
洗濯なんぞしたりもします。


今日は、午前中提出の企画書&構成案があったので、
超☆スピードでキーボードを叩きつつ、
天気が良いので、タオルケットとカーテンのお洗濯まで
済ませちゃいました
ウィンク



スゴイぞ! 私!
エライぞ! 私!




で、午前中提出のものも無事、提出完了し、
ホッとして、昼食でも食べようかなと思っていたら、
提出したものの返信メール到着



なんだか不吉な予感……。



不吉な予感その1:企画書に不備がある?

「ありがとうございます。
 企画書をもとに、先方との打ち合わせを行ってまいります。」


う~ん。これは大丈夫だったらしい。
良かった、良かった。
とりあえず、お仕事クリアウィンク




不吉な予感その2:追加発注?



「ところで、また別件でお願いしたいことがあります。」



うわぁっ……ビンゴだった……。



「新企画を何本か考えていただけないでしょうか?」



新企画ってことは・・・
ゼロから考えなきゃいけないってことなのねん・・・



しかも、1本でなく「何本か」・・・。




「今週の木曜日提出で結構ですので、
 なにとぞ、よろしくお願いします。」


そして、締め切りは、
やはりギリギリなのですね・・・。





世のビジネスマンに比べたら、
仕事中に洗濯したり、料理したりしちゃったりして、
ゆったりまったり仕事をしているとは思うのですが、
締め切りまみれになると、
机周りの環境も心も荒廃しますね・・・。



このブログは、私が教えているスクールの生徒も
何人か読んでいるようですが、これが私のお仕事の実情です。

みんな、それぞれ仕事をしたり、学生だったりしますが、
1週間に1本、企画書を書くのにヒーヒー言ってちゃダメだよ~。


私も、通常のレギュラー仕事をしつつ、
週に2本は企画書を書き、同時に別のロケ台本を書いたり、
構成案をあげたりしてますよ~~。
その隙間を縫って、打ち合わせだ会議だで、
1時間かけて赤坂、六本木、汐留通いだし。


ま。
楽しく働いているからいいんだけどね。
それに尽きます。

















Last updated  Sep 4, 2006 12:34:11 PM
コメント(8) | コメントを書く
Aug 31, 2006
カテゴリ:英会話
学校では、未来のことを話すときには、
willを使うと習いました。

もちろん、「be going to~」も習ったし、
もっと近い未来は、現在進行形を使うということも習った。


でも、基本は「will」だと習ったし、
私もずっとずっとそう思ってました。



しかし!
今日の元気先生の英会話で、
「willってあまり使わない」と聞き、
ショ~ックショックショックショック


学校英語って何!?しょんぼり?


「will」を使うのは、一般的に、
その場の話のやり取りの中で決めたことを述べる場合。

あらかじめ決めていることや考えている内容を表すときは、
be going to~なんだそう。


なので、会話の中では必然的にbe going to~が
多くなるんですって。


be going to~ってのは、私の中では、
willの代替品って感じだったのですが、
大間違いだった……。



あと、「will」を使って意志を表すときには、
主に一人称の場合に限られるそう。

だから、He will go to China.とは言わないってことですね。
He's going to go to China.なんです。


さらに、
I will take an exam in March. I signed up for it.
私は3月に試験を受けます。申し込みをしました。

ってのは、ヘンテコなつながり。
なぜなら、もうサインしちゃったんだから、
意志を感じさせる文でなきゃおかしいということです。

つまり、正しいのは、
I am going to take an exam in March. I signed up for it.


ちなみに、時間軸では、一番近い未来が「現在進行形」。
もう少し先が「be going to~」。
漠然とした未来が「will」って感じでしょうか。


ってことで、今回の元気先生英会話では、
「will」を使う場合を習いました。

元気先生ミニ1 元気先生の英会話 元気先生ミニ1

先生のストーンセラピーは、コチラまで。
「BE AREA PREMIATA」熊谷市筑波3-152 2F
電話048-526-7330






Then I'll take you home.
それなら家まで送りましょう。


I'll be with you in a minute,sir.
(お店などで、お客さんに対して)
ただいま参ります。
(sirをつけなければ、通常会話に。
 すぐ行きま~す。みたいな感じ)


I'll be expecting you at 3 o'clock sharp.
3時ぴったりにお待ちしています。
※I'll wait for you. だと、相手が遅れてくることが
 前提となるので注意。
 友人同士、親しい間柄では、I'll see you.でも良い。


I'll call you the first thing in the morning.
明日の朝イチでお電話します。


I'm afraid I'll miss the train.
私は電車に乗り遅れてしまいそうだ。


I'll probably wake up early tomorrow.
明日の朝は、多分、早く起きるでしょう。


In a few months,you'll get used to American life.
数ヶ月したら、あなたはアメリカの生活に慣れるでしょう。


If you don't take this opportunity now,you'll be sorry later.
もし、この機会を逃したら、あなたは後悔するでしょう。


It'll be nice weather tomorrow.
明日は良いお天気になるでしょう。
※fineは、めったにお天気には使わないそうです!(驚


I'm sorry. It won't happen again.
すいません。二度としません。
※外国人らしい表現ですよね……。


Will we be on time for the train?
私たちは電車に間に合うでしょうか?


Will I be able to meet the quota?
私はノルマを果たせるだろうか?
※meet the quota=ノルマを果たす


Will you get in touch with me by tonight?
今日中に連絡をくれますか?
※get in touch with~=~と連絡を取る


Will you cosign my car loan?
車のローンの保証人になってくれる?


How old will you be this September?
今年の9月で何歳になりますか?



しばらく英会話をここで書いていませんでしたが、
ちゃんと続けていますよ~。

最近、かなりフリートークでも、
長々と熱く語れるようになってきました!



アンディに愛をがっつり伝えるため、
まだまだガンバル!!














Last updated  Sep 1, 2006 12:33:56 AM
コメント(14) | コメントを書く
Aug 5, 2006
カテゴリ:英会話
My English teacher,Mr.GENKI

私の英会話の先生
Mr.元気です。


元気先生
↑こちらが元気先生↑



その正体は・・・

剣道家にして、
ストーンセラピスト☆


日本人というより、イタリア系なお顔立ち。
でも剣道一直線なのですよ。



ストーンセラピーってのは、あたためた石を用いて
行うものです。


でもって、本場NYでの経験に加えて、
武道や禅の修業を通して理解を深めてきた呼吸法の知識、
また東洋医学のツボの知識をプラスした
堀口元気オリジナル・スタイル



「他のストーンセラピーにも何店が行きましたが、
それよりは数段上の満足を提供できると自負しています!」
との力強い先生の言葉。



先生のストーンセラピーは、
↓コチラにご予約を!!

「BE AREA PREMIATA」
住所:熊谷市筑波3-152 2F
電話:048-526-7330



「akikkiさんのHPを見て」と言ってみると、
何かサービスつくかも!?



施術時間は全ての行程で90分くらい。

といいつつ、90分をオーバーすることが
ほとんどなのだとか。
(先生、アツイ男だから、中途半端は許せないらしい)


予約は1日3人まで。
10:30~、1:00~、3:30~の3回です。
(完全予約制)

料金は税込みで9,975円で~す。



お近くの方、興味を持った方は、是非!!


あまりの気持ちよさに、
トリコになること間違いなし~!






Last updated  Aug 5, 2006 12:11:46 PM
コメント(4) | コメントを書く
Jul 6, 2006
カテゴリ:英会話
chum college英会話の復習!


今回のテーマはふたつ。

1つ目は「感情のぶつかり合い PART1」。
もうひとつは、「Something」「Anything」「Nothing」「None」の使い方。


まずは、
「感情のぶつかり合いPART1」から。


No,I can't agree.
いや、私はそうは思わない。(同意しかねる!)


I'm upset.
むかつく~。


No,that's incorrect.
それ、違うんじゃない!?


It's (It was) my fault.
私が悪い。(自分の落ち度を認める時)
My fault. だけでもいい。
※ただし、アメリカ人に「落ち度を認める人」は少ない……。


Let's make up!
仲直りしようよ。
※アクセントは「up」に置く。
 「make」に置いちゃうと、「お化粧しよう!」になる。


Come on.
おいおい。ちょっと~!
(頭から反対するわけじゃないけど、間違っていると言いたい時)
※映画とかでもよく聞きますね。
 「カモ~~~~~ン」ってやつです。


Could you hurry?
もっと急いでもらえない?
(タクシー、レストランなどで、人を急かす時)
I'm in rush. (急いでるんだけど)より柔らかい言い回し。


It was boring.
退屈だった。
=I'm bored.


You're boring.
あなたって退屈な人ね。あなたって、つまんない。


I don't need any company.
(集まりなどでウザイ人が近づいてきた時に)
一人でいたいの。


Don't bug me!
放っておいて。まとわりつかないで!


Leave me alone.
放っておいて。


No kidding.(=You kidding me.)
からかわないでよ。


Keep cool.(=Calm down.)
まぁまぁ、落ちついて。


Keep quiet.
静かに!


Keep youe mouth shut!
黙ってて!


You've got nerves.
あなたってずうずうしいわね。
よくやるわね。


You get on my nerves.
あなたにはイライラするわ!


You talking big.
あなたってホラ吹きね。


You have a big mouth.
あなたっておしゃべりね。


I don't give a damn.
私には関係ないわ。どうでもいいわ。
(= I don't care.)


It's none of your business.
あなたには関係ないわ。


こういうのがとっさに口に出ると、
「日常会話」っぽいですよね!



Come on! なんも、使いやすい言葉だし。

私の英語も、少しずつですが、
上達してきているかも!?

がんばるぐー上向き矢印




《面白そうな英語がらみの本があります》


似ていて違う英単語〔Power English〕 似ていて違う英単語〔Power English〕

サムライと英語 サムライと英語

英語の辞書と辞書学 英語の辞書と辞書学






Last updated  Jul 6, 2006 11:34:44 PM
コメント(4) | コメントを書く
Jul 3, 2006
カテゴリ:英会話
明日は、chum college英会話

先週のレッスン分を復習しておかねば!!



先週は It is...to do...の不定詞のパターンで、
先生が作ってくれた13の例文を暗記!


It's hard for biginning English sutudents to talk with someone in English over the telephone.
初心者が英語で人と電話で話すのは難しい。

※電話で「over the telephone」
※英語の初心者「biginning English students」


It's hard to tell an American from an Englishman just by looks.
見た目だけでアメリカ人とイギリス人を区別するのは難しい。

※区別する「tell...from...」
※見た目で「by looks」


It's better to be overrated than to be underrated.
過小評価されるよりも、過大評価されるほうがいい。


How much did it cost you to get Duran Duran's concert tickets?
デュランデュランのコンサートチケットを手に入れるのに、いくらかかった?

※~するのにいくらかかった?「How much did it cost you to...」


It will take anywhere from three weeks to a month to recieve the product of Duran Duran.
デュランデュランの商品が到着するまでに3週間から1ヶ月かかるでしょう。


What a long time it takes to get a green card!
グリーンカードを取るということは、なんて時間がかかることなんだろう!


What a troublesome process it is to get Duran Duran's concert tickets!
デュランデュランのコンサートチケットを手に入れるということは、
なんてやっかいなことなんだろう!


What a hassle it is to bring up a child!
子供を育てるということは、なんて大変なことなんだろう!

※育てる「bring up」


It's kind of you to say so.
そういってくださるとはご親切に。


It's sweet of you to take me home.
家まで送ってくださるとはご親切に。


It's foolish of you to make such a mistake.
そんなミスをするなんて君はバカだよ!


It was thoughtful of you to encourage me then.
あの時、私を励ましてくださってありがとうございました。


It was careless of you to let your tangue slip.
あなたが口を滑らせたのは、うかつでしたね。

※口を滑らせる「let one's tangue slip」




I was depressed.
落ちこんだ。


I don't recomend it.
オススメしません。


See.
でしょ~。


I mean it.
本気よ! 本当にそう思うよ!

I don't mean it.
本気じゃないよ! そういうつもりじゃないよ~!



go out with~ ~と付き合う
※ただし、未婚の人の場合限定。
 不倫などの場合には使わないって。


No other choices.
We have no other choices.
Beyond our control.

しかたなかった。しょうがない!



明日も頑張ろう~スマイルぐー



PS 元気先生へ。
   今回、13の例文を書くときには、
   先に日本語を書いて、まだ覚えているか確認するために、
   プリントを見ずに英語を書き込みました。
   後ほどチェックしたところ・・・、
   「How much did it cost you to~」を忘れてた・・・・・・。

   でも、他は完璧!! エライでしょ!!


英語で子どもと遊ぼう! 英語で子どもと遊ぼう!










Last updated  Jul 3, 2006 10:16:56 PM
コメント(2) | コメントを書く

全27件 (27件中 1-10件目)

1 2 3 >

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

♪ iPodのある音… テラミス0894さん
tomorrow comes today haushinka_ayakoさん
KINTYRE’S DIARY~… kintyreさん
ポムブログ~ポム・… ポム・スフレさん
REAL SPACE shilvester and JohnnyKさん
アフィリエイト・プ… 藍玉.さん
: : f r a i s : : 桔梗17さん

Headline News


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.