250978 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

インタソーン家

インタソーン家

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

ヤマトマンションの… ハッチ0413さん
ぎってぃ家の日常 =… NAT♪さん
泰日国際結婚★Plaaの… PA1124さん
ことこと@チェンマ… Tui☆さん
バリコラ! バリ家具・雑貨・インテリアfinestageさん

コメント新着

Tui☆@ Re:ごぶさた(10/04) おひさしぶりです!わたしも東電管内に再…
腰痛アドバイザー@ 腰が痛いのは、辛いですね。 腰が痛いのは辛いものです。 私も14…
TH333@ Re:またまたブログ変更(06/19) アメブロよさそうですよねー。 アメブロ…
Plaa@ Re:またまたブログ変更(06/19) アメブロ大人気のようですよね★ 私もそろ…
チョンプーちゃん@ Re[1]:お父さんとの距離(05/03) NAT♪さん 7日にかえってくるんだっけな…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

チョンプーちゃん

チョンプーちゃん

2007.03.30
XML
前回タイに行った時に妹と由美ちゃんが泊まったホテルに我々も合流して泊まりました。

朝のブッフェで由美ちゃんがいたく感激していたのがパイナップルジャム。

そういえば、日本でもあまり見かけないかもー。アオハタにはないし。
沖縄にはあるけどね。

そこでホテルの方にどこのジャムかたずねたら、

インペリア」といっていた。

インペリアル(imperial)だよなぁ。。英語だとあえていうならウか・・あまり発音されないだろうが・・

タイ人の発音は語尾のLがNとして発音されることが多い。
セントラル(デパート)もセントランだし。

日本人の英語もタイ人からすればおかしな発音みたいです。と夫が言ってた。

なので、うちでは英語が通じにくいです。夫のタイ的英語発音と、私の和製英語。
でもどちらかといえば私のほうが正しいと思う・・

しかもこのラベルにはJAMがタイ語表記でYEAM(イェーム)という発音で書かれてるぞっ!

それはさておき、

最近このジャムにはまっております。
ケチなのであける気が起きなかったが、夫がタイに居るので解禁。
買って来てもらえるので♪
ケチくせー失敗
ヨーグルトに混ぜたり、パンに塗ったり普通な使い方です。
ちなみに由美ちゃんはBic C(スーパー)で買ったら、このビン終わるとコップになるやつだったらしい。
私tescoロータス(スーパー)でかったので、普通仕様で、少し存した気分。

同じメーカーなのに、仕様が違ったりするのもタイならではのような。
DSCN9472.JPG





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.03.30 11:29:17
コメント(21) | コメントを書く
[タイ雑貨、生活用品、タイで買ったもの] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X