|
カテゴリ:タイ雑貨、生活用品、タイで買ったもの
前回タイに行った時に妹と由美ちゃんが泊まったホテルに我々も合流して泊まりました。
朝のブッフェで由美ちゃんがいたく感激していたのがパイナップルジャム。 そういえば、日本でもあまり見かけないかもー。アオハタにはないし。 沖縄にはあるけどね。 そこでホテルの方にどこのジャムかたずねたら、 「インペリアン」といっていた。 インペリアル(imperial)だよなぁ。。英語だとあえていうならウか・・あまり発音されないだろうが・・ タイ人の発音は語尾のLがNとして発音されることが多い。 セントラル(デパート)もセントランだし。 日本人の英語もタイ人からすればおかしな発音みたいです。と夫が言ってた。 なので、うちでは英語が通じにくいです。夫のタイ的英語発音と、私の和製英語。 でもどちらかといえば私のほうが正しいと思う・・ しかもこのラベルにはJAMがタイ語表記でYEAM(イェーム)という発音で書かれてるぞっ! それはさておき、 最近このジャムにはまっております。 ケチなのであける気が起きなかったが、夫がタイに居るので解禁。 買って来てもらえるので♪ ケチくせー ヨーグルトに混ぜたり、パンに塗ったり普通な使い方です。 ちなみに由美ちゃんはBic C(スーパー)で買ったら、このビン終わるとコップになるやつだったらしい。 私tescoロータス(スーパー)でかったので、普通仕様で、少し存した気分。 同じメーカーなのに、仕様が違ったりするのもタイならではのような。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[タイ雑貨、生活用品、タイで買ったもの] カテゴリの最新記事
|